Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omtrent de geplande overdracht werd bekomen » (Néerlandais → Français) :

Voorstel tot besluit : de Buitengewone Algemene Vergadering besluit om de tekst van artikel 28.2.3 van de statuten te vervangen door de volgende tekst : ''28.2.3 De beslissing tot goedkeuring of niet van de overdracht waarvan sprake in artikel 17.2, laatste lid van deze statuten kan bovendien slechts genomen worden indien voorafgaandelijk het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas omtrent de geplande overdracht werd bekomen'. '

Proposition de décision : l'Assemblée Générale Extraordinaire décide de remplacer le texte de l'article 28.2.3 des statuts par le texte suivant : 28.2.3 La décision relative à l'approbation ou non de la cession dont question à l'article 17.2, dernier alinéa des présents statuts, ne pourra être valablement prise que si l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz au sujet de la cession envisagée a été obtenu au préalable.


2° de overdracht wordt gemeld aan de Minister en gaat vergezeld van een afschrift van de notulen van de vergadering van het Comité waarin het advies omtrent deze overdracht werd ingewonnen en van een geschreven advies van de bevoegde preventieadviseur;

2° la cession est notifiée au Ministre. Cette notification est complétée par une copie des procès-verbaux de la réunion du Comité au cours de laquelle l'avis sur la cession a été recueilli et par l'avis écrit du conseiller en prévention compétent;


De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat. In de gevallen waari ...[+++]

Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues auprès de Dr. Michel Van Roozendael, Chef de service de la division Atmospheric Composition : reactive gases, tél. : 02 373 04 16, e-mail : michel.vanroozendael@aeronomie.be 9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes pour exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à compar ...[+++]


2. Werd er, naar aanleiding van de overdracht van bepaalde bevoegdheden inzake de toegang tot het beroep, een bespreking gepland met de Gewesten om een efficiënte coördinatie tussen de beleidsniveaus te verzekeren?

2. Suite à la régionalisation de certaines compétences concernant l'accès à la profession, une discussion a-t-elle été programmée avec les Régions pour garantir une coordination efficace entre les niveaux de pouvoir?


Dankzij de analyse en de formulering van concrete actiepunten ter optimalisatie van de bestaande processen, wil onze FOD de tewerkstelling en de integratie van personen met een handicap binnen onze organisatie bevorderen; een specifieke opleiding omtrent diversiteit werd gepland voor personeelsleden van de FOD die vaak in een selectiejury zetelen;

Par l'analyse et la formulation de points d'action concrets en vue d'optimaliser les processus actuels, notre SPF veut promouvoir l'emploi et l'intégration des personnes handicapées au sein de l’organisation ; une formation spécifique en matière de diversité a été programmée pour les membres du personnel du SPF qui siègent souvent dans un jury de sélection ;


2° de vernietiging door de Raad van State hebben bekomen van een weigeringsbeslissing betreffende de toekenning van de toelage, of een beroep bij de Raad van State hebben ingeleid binnen de termijnen bepaald in artikel 4 van het besluit van de regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuurs-rechtspraak van de Raad van State, teneinde een nietigverklaring te bekomen van de toenmalige weigeringsbeslissing betreffende de toekenning van de toelage, en dit beroep heeft geleid tot een verwerping door ...[+++]

2° ont obtenu l'annulation par le Conseil d'Etat d'une décision de refus relative à l'octroi de l'allocation, ou ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat dans les délais fixés à l'article 4 de l'arrêté du régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, afin d'obtenir une annulation de la décision de refus de l'époque relative à l'octroi de l'allocation, et que ce recours ait conduit à un rejet par le Conseil d'Etat après que la décision de refus concernant l'octroi de l'allocation ait été retirée par l'administration, et qu'aucune décision concernant l'octroi de l'allocation n'ait enc ...[+++]


6. betreurt het dat de overdracht naar 2013 van vastgelegde kredieten ten bedrage van 355 500 EUR voor het uitwisselingsprogramma 2013 (dat gepland is voor de periode tussen maart en november 2013) werd gedaan zonder enige verwijzing naar het uitwisselingsprogramma 2013 in het werkprogramma 2012 van de Academie; merkt op dat aangezien geen financieringsbesluit over deze kwestie werd genomen in 2012, deze overdracht ...[+++]

6. regrette que le report à 2013 de 355 500 EUR de crédits engagés pour le programme d'échange 2013 (qui devait avoir lieu entre mars et novembre 2013) ait été effectué en l'absence de toute mention du programme d'échange 2013 dans le programme de travail annuel 2012 du Collège; observe qu'aucune décision de financement le concernant n'ayant été adoptée en 2012, ce report est irrégulier;


In geval van overlijden van de aangeslotene vóór de voorziene pensioendatum worden de prestatie overlijden, of de reserves die hij heeft verworven, indien hij overlijdt binnen de 90 dagen nadat hij het Paritair Comité voor de notarisbedienden verlaat, en voor zover hij zijn keuze omtrent de bestemming van zijn verworven reserves niet schriftelijk aan de pensioeninstelling heeft meegedeeld en er geen overdracht uitgevoerd werd, betaald aan de begunstigde(n) in volgende voorrangsorde :

En cas de décès de l'affilié avant la date prévue de la retraite, la prestation décès, ou les réserves acquises lorsque l'affilié décède durant la période de 90 jours à dater de son départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, pour autant qu'il n'ait pas encore communiqué son choix par écrit à l'organisme de pension concernant la destination de ses réserves acquises et qu'un transfert éventuel n'ait pas eu lieu, sont payées au(x) bénéficiaire(s) dans l'ordre de priorité suivant :


- de overdracht wordt gemeld aan de Minister die de tewerkstelling en arbeid tot zijn bevoegdheid heeft en gaat vergezeld van een afschrift van de notulen van de vergadering van het Comité waarin het advies omtrent deze overdracht werd ingewonnen en van een geschreven advies van de bevoegde preventieadviseur;

- la cessation est notifiée au Ministre qui a l'emploi et le travail dans ses attributions. Cette notification est complétée par une copie des procès-verbaux de la réunion du Comité pendant laquelle l'avis sur la cessation a été recueilli et par l'avis écrit du conseiller en prévention compétent;


Werd er in het licht van artikel 6 van het EVRM - dat de rule of law-regel ook in strafzaken verzekert, ook wanneer strafdossiers in het buitenland worden gebruikt ten aanzien van personen die onder het rechtsgebied van de Europese ruimte vallen - bij de overdracht van de dossiers voor gezorgd dat garanties werden bekomen inzake het respecteren van onder meer de rechten van de verdediging en het recht op een eerlijk proces?

L'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit le respect de la règle de droit en matière répressive, aussi en cas d'utilisation, à l'étranger, de dossiers pénaux relatifs à des personnes relevant de la juridiction européenne. Veille-t-on, lors du transfert des dossiers, à obtenir des garanties concernant le respect, notamment, des droits de la défense et du droit à un procès équitable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent de geplande overdracht werd bekomen' ->

Date index: 2023-09-12
w