Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzetting werd opgericht " (Nederlands → Frans) :

Een werkgroep voor de omzetting werd opgericht, waarin de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, de FOD Sociale Zekerheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) en de Gemeenschappen vertegenwoordigd worden.

Un groupe de travail chargé de la transposition a été constitué. Il est composé de représentants du Service public fédéral (SPF) Santé publique, du SPF Sécurité sociale, de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et des Communautés.


Het Afwikkelingscollege is een nieuw orgaan van de Nationale Bank van België, hierna " de Bank" genoemd, dat werd opgericht met het oog op de omzetting van Richtlijn 2014/59/EU, die bepaalt dat elke lidstaat over een afwikkelingsautoriteit moet beschikken die belast is met de voorbereiding van de afwikkeling van bankcrises die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen en die bevoegd is om gebruik te maken van de volgende afwikkelingsinstrumenten: verkoop van de onderneming, overbruggingsinstelling, afsplitsing van activa en interne versterking (bail-in) van kredietinstellin ...[+++]

Le Collège de résolution est un nouvel organe de la Banque nationale de Belgique, ci-après la Banque, créé afin d'assurer la transposition de la Directive 2014/59/UE qui impose à chaque Etat membre de disposer d'une autorité de résolution chargée de préparer la résolution des crises bancaires qui pourraient survenir dans le futur et habilitée à utiliser les instruments de résolution que sont la cession des activités, l'établissement-relais, la séparation des actifs et le renflouement interne des établissements de crédit.


1. Hoever staat het met de werkzaamheden van de reflectiegroep die werd opgericht om de omzetting van het VN-verdrag voor gelijke rechten van personen met een handicap in ons intern recht te bestuderen?

1. Pourriez-vous me dire où en sont les travaux du groupe de réflexion mis en place afin d'étudier l'intégration de la Convention relative aux personnes handicapées dans notre droit interne ?


Bovendien werd onder begeleiding van de eerste minister een werkgroep sociale dumping - overheidsopdrachten opgericht die samen met de sociale partners en, onder andere, ons kabinet zal werken aan verschillende projecten om de strijd aan te gaan met sociale dumping ter gelegenheid van de omzetting van deze richtlijnen.

En outre, un groupe de travail dumping social-marchés publics sous l'égide du premier ministre a été composé et travaillera avec les partenaires sociaux et, entre autres, notre cabinet sur divers projets de lutte contre le dumping social à l'occasion de la transposition de ces directives.


Met het oog op de opmaak van een Belgisch beleidskader ter omzetting van de infrastructuurrichtlijn werd de gemengde ENOVER-Transport werkgroep opgericht.

En vue de la confection d'un cadre d'action belge de transposition de la directive européenne sur l'infrastructure, le groupe de travail mixte CONCERE-Transport a été mis sur pied.


Die instantie werd eerder al opgericht, in het raam van de omzetting van de Europese richtlijn uit 1996/1998.

Cette instance avait été créée conformément aux prescrits de la directive européenne de 1996/1998.


Citipost Asia, dat 14 jaar geleden werd opgericht, heeft zijn hoofdkwartier in Hongkong en draaide in 2010 een omzet van 4,76 miljoen euro.

Cette société, fondée il y a 14 ans, déclare un chiffre d'affaires de 4,76 millions d'euros en 2010.


69. Bij de beoordeling van de omvang van de merkbare beïnvloeding is het van belang rekening te houden met de omzet van de moedermaatschappijen voor de met de overeenkomst verband houdende producten en niet enkel die van de gemeenschappelijke eenheid welke bij de overeenkomst werd opgericht, aangezien de gemeenschappelijke onderneming niet als autonome eenheid op enige markt actief is.

69. Lors de l'appréciation du caractère sensible, il est important de tenir compte des ventes de produits liés à l'accord réalisées par les sociétés mères et pas seulement des ventes de l'entité commune créée par l'accord, puisque l'entreprise commune n'opère pas sur un marché en qualité d'entité autonome.


Er werd een werkgroep « Omzetting van artikel 6 van richtlijn 2000/78 » opgericht teneinde de werkzaamheden om de wetgeving die onder de reglementeringen en andere administratieve bepalingen waarin wordt verwezen naar leeftijd en die derhalve het risico inhouden niet in overeenstemming te zijn met hetzij de Europese richtlijn, hetzij de wet van 25 februari 2003.

Un groupe de travail « Transposition de l'article 6 de la directive 2000/78 » a été constitué dans le but de suivre et d'accompagner les travaux de mise en dispositions administratives faisant référence à l'âge et donc présentant un risque de non conformité soit à la directive européenne soit à la loi du 25 février 2003.


Toen collega Zenner als regeringscommissaris toegevoegd aan de minister van Financiën belast was met de vereenvoudiging van de fiscale procedures, werd een gemengde werkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de overheid en de privé-sector, opgericht die de omzetting moest voorbereiden.

C'est pourquoi, sous l'égide d'Alain Zenner, notre collègue ici présent, ancien secrétaire d'État chargé de la simplification administrative dans les procédures fiscales, un groupe de travail mixte administration/secteur privé s'est réuni à de très nombreuses reprises pour préparer la transposition de la directive en droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting werd opgericht' ->

Date index: 2024-10-10
w