Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onaangetast geplaatst kapitaal
Onaangetast volgestort kapitaal
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "onaangetast kan laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


onaangetast volgestort kapitaal

capital souscrit en actions à libérer net d'obligations


onaangetast geplaatst kapitaal

capital social net d'obligations


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. De Directeur-Generaal draagt de eerste verantwoordelijkheid voor de veiligheid, het onaangetast laten en het bewaren van de monsters, alsmede voor de bescherming van het vertrouwelijk karakter van de verzonden monsters ter analysering elders.

56. Le Directeur général est responsable au premier chef de la sécurité, de l'intégrité et de la conservation des échantillons.


102. De Directeur-Generaal draagt de eerste verantwoordelijkheid voor de veiligheid, het onaangetast laten en het bewaren van de monsters, alsmede voor de bescherming van het vertrouwelijk karakter van de verzonden monsters ter analysering elders.

102. Le Directeur général est responsable au premier chef de la sécurité, de l'intégrité et de la conservation des échantillons.


56. De Directeur-Generaal draagt de eerste verantwoordelijkheid voor de veiligheid, het onaangetast laten en het bewaren van de monsters, alsmede voor de bescherming van het vertrouwelijk karakter van de verzonden monsters ter analysering elders.

56. Le Directeur général est responsable au premier chef de la sécurité, de l'intégrité et de la conservation des échantillons.


De Europese sociale modellen worden geconfronteerd met meerdere uitdagingen, namelijk demografische verandering en globalisering, die hen niet onaangetast zullen laten.

Les modèles sociaux européens sont confrontés à divers risques, notamment l'évolution démographique et la mondialisation, dont ils ne peuvent rester hors d'atteinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De brief van de “bende van zes” wekte misschien de indruk dat deze zes landen het erover eens waren geworden het akkoord van oktober 2002 onaangetast te laten, maar toch heb ik dit risico op mij genomen voor de vijftien – waarbij ik overigens ruime steun kreeg van de anderen, die blij waren iemand gevonden te hebben die een initiatief voor een verstandig idee voor de vijftien wilde nemen.

Alors que la lettre des Six pouvait donner l’impression que les Six étaient tombés d’accord sur le fait qu’il ne faudrait pas toucher à l’accord d’octobre 2002, j’ai pris sur moi ce risque pour les Quinze - risque d’ailleurs largement partagé par les autres qui étaient heureux d’avoir trouvé un initiateur sagement inspiré pour les Quinze.


F. overwegende dat de Commissie in de genoemde resolutie wordt verzocht "nationale en regionale maatregelen ten behoeve van het boek te erkennen en onaangetast te laten, met inbegrip van de vaste boekenprijs, die beter dan ieder ander systeem de productie en distributie van literaire werken ten goede komt, zonder de concurrentie uit te schakelen",

F. considérant que, dans la résolution susmentionnée, la Commission est invitée à "identifier et à maintenir en l'état des mesures nationales et régionales de promotion du livre, y compris du système de prix fixes qui, mieux que tout autre système, améliore la production et la distribution d'œuvres littéraires sans éliminer la concurrence,"


"nationale en regionale maatregelen ten behoeve van het boek te erkennen en onaangetast te laten, met inbegrip van de vaste boekenprijs, die beter dan ieder ander systeem de productie en distributie van literaire werken ten goede komt, zonder de concurrentie uit te schakelen",

identifier et à maintenir en l'état des mesures nationales et régionales de promotion du livre, y compris du système de prix fixes, qui, mieux que tout autre système, améliore la production et la distribution d'œuvres littéraires sans éliminer la concurrence,


Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.

Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.


Hoewel wij de verschillen qua structuur en systeem waarin de identiteit van de Europese landen en regio's tot uitdrukking komt, vanzelfsprekend onaangetast moeten laten, dienen wij tegelijkertijd te beseffen dat onze hoofddoelstellingen, en de resultaten waarnaar wij streven, opvallend met elkaar overeenkomen.

Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.


1. verzoekt de Commissie nationale en regionale maatregelen ten behoeve van het boek te erkennen en onaangetast te laten, met inbegrip van de vaste boekenprijs, die beter dan ieder ander systeem de productie en distributie van literaire werken ten goede komt, zonder de concurrentie uit te schakelen;

1. invite la Commission à identifier et à maintenir en l’état des mesures nationales et régionales de promotion du livre, y compris du système de prix fixes qui, mieux que tout autre système, améliore la production et la distribution d’œuvres littéraires sans éliminer la concurrence;


w