Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onberoerd heeft gelaten » (Néerlandais → Français) :

Mijnheer de commissaris, mijn hartelijke dank voor het feit dat u bij de voorbereidingen van de gezamenlijke Top EU-Rusland geen van de voor het partnerschap van de Europese Unie met Rusland belangrijke onderwerpen onberoerd heeft gelaten.

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier d’avoir rappelé, en préparant le sommet commun EU-Russie, l’ensemble des agendas qui importent pour le partenariat entre l’Union et la Russie.


Het probleem van de financiering van de NMBS komt dus regelmatig opnieuw op de agenda en in dit verband heeft bepaalde informatie me niet onberoerd gelaten.

La question de son financement revient donc régulièrement sur la table et à cet égard, une information m'a interpellé.


Deze recente informatie heeft uiteraard de Belgische Vereniging voor Transplantatie (BVT) niet onberoerd gelaten. Zij besluit hieruit dat het niet onmogelijk is dat er organen worden weggenomen bij terdoodveroordeelden in de Volksrepubliek China.

Cette information récente a bien évidemment interpellé la Société belge de transplantations (SBT); elle note que « des prélèvements d'organes pourraient être effectués sur des personnes condamnées à mort en République populaire de Chine ».


Deze recente informatie heeft uiteraard de Belgische Vereniging voor Transplantatie (BVT) niet onberoerd gelaten. Zij besluit hieruit dat het niet onmogelijk is dat er organen worden weggenomen bij terdoodveroordeelden in de Volksrepubliek China.

Cette information récente a bien évidemment interpellé la Société belge de transplantations (SBT); elle note que « des prélèvements d'organes pourraient être effectués sur des personnes condamnées à mort en République populaire de Chine ».


Hoewel deze kwestie Rusland niet onberoerd heeft gelaten, hebben we tijdens de laatste top aangegeven dat punten van zorg moeten worden besproken via dialoog en niet via 'megafoondiplomatie'.

Sachant qu’il existait des préoccupations en Russie à ce sujet, nous avons dit clairement à la Russie, lors du dernier sommet, que ces inquiétudes devaient être réglées par le dialogue plutôt qu’au travers d’une «diplomatie du mégaphone».


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat in Egypte is gebeurd heeft niemand onberoerd gelaten.

- Monsieur le Président, chers collègues, tout le monde a été choqué par ce qui s'est passé en Égypte.


De economische crisis heeft het land niet onberoerd gelaten.

Le pays n’est pas sorti indemne de la crise économique.


Ik snijd deze kwestie aan omdat zij ook onze instelling niet onberoerd heeft gelaten.

Si j’en parle, c’est que celle-ci a affecté notre institution.


De samenwerking van ons land met Bolivië is niet gering, en die zaak heeft de Belgische regering, die volgens de informatie waarover ik beschik dat faillissement bij de Boliviaanse regering heeft aangekaart, niet onberoerd gelaten.

La coopération de notre pays avec la Bolivie n'est pas négligeable et cette affaire n'a pas laissé froid le gouvernement belge, qui, d'après mes informations, a réagi à cette faillite auprès du gouvernement bolivien.


Het tragisch treinongeval in Herentals heeft niemand onberoerd gelaten.

Le tragique accident ferrovière de Herentals n'a laissé personne indifférent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onberoerd heeft gelaten' ->

Date index: 2023-05-30
w