Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de sterk uiteenlopende omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele veranderingen aan de vraagzijde (in demografisch, sociologisch, gedrags-, economisch en technisch opzicht) niet analyseert; is daarom van mening dat, om de vraag te stimuleren, niet alleen op nationaal maar ook op Europees niveau een gedifferentieerde aanpak nod ...[+++]

12. prend acte du déclin général et de la crise qui frappent le marché européen, y compris le secteur automobile; regrette toutefois que la Commission omette d'analyser les raisons fondamentales de ce déclin, notamment la grande diversité des situations dans le secteur (entreprises, segments et types de marchés, produits, branches) et les nombreuses mutations structurelles (démographiques, sociologiques, comportementales, économiques et techniques) intervenues au niveau de la demande; affirme dès lors que des réponses différenciées doivent être apportées au niveau national mais aussi européen, en parallèle à une action européenne globa ...[+++]


12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele veranderingen aan de vraagzijde (in demografisch, sociologisch, gedrags-, economisch en technisch opzicht) niet analyseert; is daarom van mening dat, om de vraag te stimuleren, niet alleen op nationaal maar ook op Europees niveau een gedifferentieerde aanpak nod ...[+++]

12. prend acte du déclin général et de la crise qui frappent le marché européen, y compris le secteur automobile; regrette toutefois que la Commission omette d'analyser les raisons fondamentales de ce déclin, notamment la grande diversité des situations dans le secteur (entreprises, segments et types de marchés, produits, branches) et les nombreuses mutations structurelles (démographiques, sociologiques, comportementales, économiques et techniques) intervenues au niveau de la demande; affirme dès lors que des réponses différenciées doivent être apportées au niveau national mais aussi européen, en parallèle à une action européenne globa ...[+++]


5. is van mening dat het uitgangspunt gevormd moet worden door een algemene definitie van ambachtelijke visserij waarmee de sterk uiteenlopende omstandigheden in de visserijsector al naar gelang de visgronden, de beviste bestanden en andere specifieke gebiedskenmerken worden voorkomen, waardoor niet voldaan kan worden aan de doelstellingen inzake vereenvoudiging, duidelijke wetgeving en niet-discriminatie; is tevens van mening dat het GVB maatregelen moet bevatten waarmee een zekere mate van flexibiliteit mogelijk wordt in gevallen waarin wetenschappelijk is aangetoond dat visserij zonder bepaalde aanpassingen van de algemene regels nie ...[+++]

5. estime qu’il convient de partir d’une définition générique de la pêche artisanale, en évitant que les nombreux types de pêche, en fonction des différentes régions, du type de ressources exploitées ou de toute autre particularité de nature purement locale, puissent avoir pour conséquence le non-respect des objectifs de simplification, de clarté des règles et de non-discrimination; pense également que la PCP doit inclure des mesures permettant une certaine flexibilité dans les cas, scientifiquement démontrables, où l’activité de la pêche ne serait pas possible sans certaines adaptations des règles générales;


Er moet ook innovatief laboratoriumonderzoek worden verricht naar voordelige en betrouwbare onderdelen en materialen in een omgeving met sterke corrosie en bioaangroei en er moeten demonstraties worden georganiseerd onder de uiteenlopende omstandigheden in de Europese wateren.

Les activités de recherche devraient comprendre une recherche innovante en laboratoire sur des composants et des matériaux fiables et peu coûteux adaptés à un environnement hautement corrosif et à un degré élevé de salissure par des micro-organismes, suivie d'actions de démonstration dans les différentes conditions existant dans les eaux européennes.


Er moet ook innovatief laboratoriumonderzoek worden verricht naar voordelige en betrouwbare onderdelen en materialen in een omgeving met sterke corrosie en bioaangroei en er moeten demonstraties worden georganiseerd onder de uiteenlopende omstandigheden in de Europese wateren.

Les activités de recherche devraient comprendre une recherche innovante en laboratoire sur des composants et des matériaux fiables et peu coûteux adaptés à un environnement hautement corrosif et à un degré élevé de salissure par des micro-organismes, suivie d'actions de démonstration dans les différentes conditions existant dans les eaux européennes.


4. stelt vast dat de EIB bij haar activiteiten in derde landen uitvoering heeft gegeven aan de door de Raad vastgestelde beleidsdoelstellingen; is van mening dat de EIB, binnen haar bevoegdheidsgebieden, in de verschillende landen een samenhangend leningbeleid moet voeren, waardoor de verschillende EU-actoren en -instrumenten op eenvoudige wijze kunnen samenwerken, en de Europese Unie op flexibele wijze kan inspelen op de sterk uiteenlopende omstandigheden in de verschillende landen, dat de activiteiten in overeenstemming is met de millenniumdoelstellingen, en dat het mogelijk maakt om zowel aan het publiek als aan het Parlement verantw ...[+++]

4. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusqu'à présent mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI doivent être cohérentes, dans les domaines de compétence de la banque, entre les pays, simples dans l'approche des différents acteurs et instruments de l'Union, flexibles en ce qui concerne la capacité de l'Union à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, compatibles avec la réalisation des objectifs du Millénaire et responsables aussi bien vis-à-vis du public que du Parlement en ce qui concerne l'utilisa ...[+++]


3. stelt vast dat de EIB bij haar activiteiten in derde landen uitvoering heeft gegeven aan de door de Raad vastgestelde beleidsdoelstellingen; is van mening dat de EIB, binnen haar bevoegdheidsgebieden, in de verschillende landen een samenhangend leningbeleid moet voeren, dat de verschillende EU-actoren en -instrumenten op eenvoudige wijze samen moeten werken, dat de EU op flexibele wijze moet kunnen inspelen op de sterk uiteenlopende omstandigheden in de verschillende landen, dat de activiteiten in overeenstemming moeten zijn met de millenniumdoelstellingen, en dat zowel aan het publiek als aan het Parlement verantwoording moet worden ...[+++]

3. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusque-là mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI, tout en demeurant dans les domaines de compétence de la banque, doivent être cohérentes avec les pays, que la BEI doit assurer une simplicité d'approche des différents acteurs et instruments de l'UE et faire preuve de flexibilité en ce qui concerne la capacité de l'Union européenne à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, que ses activités doivent être compatibles avec la réalisation des objectifs du Milléna ...[+++]


Het aan dit begrip ten grondslag liggende fundamentele kenmerk is dat alle VOS in aanwezigheid van zonlicht en NO op vergelijkbare wijze ozon produceren, ondanks de sterk uiteenlopende omstandigheden waaronder ozon wordt gevormd.

Cette notion comporte un élément fondamental, à savoir que, en présence de la lumière solaire et de NO, chaque COV produit de l'ozone d'une manière semblable bien que les circonstances dans lesquelles l'ozone est produit soient très variables.


Overwegende dat het, ondanks de sterk uiteenlopende status van de alternatieve geneeswijzen in de Lid-Staten, wenselijk is dat de patiënt kan kiezen voor bepaalde geneesmiddelen en dat daarbij de kwaliteit en de gebruiksveiligheid van de produkten naar behoren zijn gewaarborgd;

considérant que, nonobstant la grande différence de statut des médecines alternatives dans les États membres, il convient de permettre l'accès des patients aux médicaments de leur choix, moyennant toutes garanties utiles quant à la qualité des produits et à leur sécurité d'utilisation;


Overwegende dat het, ondanks de sterk uiteenlopende status van de alternatieve geneeswijzen in de Lid-Staten, wenselijk is de vrije keuze van de therapie te waarborgen, waarbij de kwaliteit van de produkten naar behoren gewaarborgd moet zijn;

considérant que, nonobstant la grande différence de statut des médecins alternatives dans les États membres, il convient de garantir le libre choix de la thérapie, moyennant toutes garanties utiles quant à la qualité des produits;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de sterk uiteenlopende omstandigheden' ->

Date index: 2024-07-31
w