Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder bijzondere tijdsdruk komen " (Nederlands → Frans) :

Dit jaar zal dit proces wegens de Europese verkiezingen in mei 2014 onder bijzondere tijdsdruk komen te staan, omdat enerzijds de betrokken lidstaat (Litouwen) 6 maanden moeten worden gegund om zich daadwerkelijk op de euro-invoering voor te bereiden, maar anderzijds het nieuwe Europees Parlement pas op 1 juli 2014 zijn constituerende vergadering houdt.

Cette année, la tenue des élections européennes en mai 2014 soumet cette procédure à certaines contraintes de temps puisque, d'un côté, l'État membre concerné (à savoir la Lituanie) doit disposer de six mois pour se préparer efficacement à l'adoption de l'euro, et que, de l'autre, le nouveau Parlement européen ne se réunira en session constitutive qu'au 1 juillet 2014.


Het is dan ook de plicht van alle lidstaten om landen die op een zeker moment onder bijzondere druk komen te staan, te ondersteunen.

Il est du devoir de tous les pays de soutenir ceux qui subissent une pression particulière à un moment ou un autre.


B. Wanneer die eis gewettigd is wegens de behoeften van de dienst kan de Minister van de betrokken federale overheidsdienst, na het advies van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid te hebben ingewonnen, voor een bepaalde betrekking het bezit voorschrijven van bijzondere diploma's of studiegetuigschriften aan te wijzen : - ofwel onder de diploma's en studiegetuigschriften die reeds door de onder A bedoelde verordening voorgeschreven zijn voor selectie in de klassen, graden en betrekkingen waar het om gaat; - ofwel, bij gemis van zulk een verordening, onder de diploma's of studiegetuigschriften die in a ...[+++]

B. Lorsque cette condition est justifiée par les besoins du service, le Ministre du service public fédéral intéressé peut, après avis de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale, imposer, pour un emploi déterminé, la possession de diplômes ou certificats d'études particuliers désignés : - soit parmi les diplômes et certificats d'études qui sont déjà imposés, pour la sélection aux classes, aux grades et emplois dont il s'agit, par le règlement prévu au A ; - soit, à défaut de semblable règlement, parmi les diplômes ou certificats d'études qui sont pris en considération conformément à l'article 16, 6° » ...[+++]


Aangezien echter relatief weinig bekend is over de man-vrouwverhouding binnen deze ondernemingen en er vermoedelijk bijzondere bepalingen nodig zijn om rekening te houden met hun specifieke kenmerken en het feit dat zij van lidstaat tot lidstaat verschillen, moeten zij pas in een later stadium onder deze verordening komen te vallen.

Néanmoins, dès lors que la proportion hommes-femmes n'est généralement pas connue pour ces sociétés et que des dispositions particulières pourraient être nécessaires pour refléter leurs particularités et leur diversité au sein des États membres et entre eux, ces sociétés ne devraient être ajoutées qu'à un stade ultérieur.


Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 6 ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionnement : une analyse approfondie de la situation du sport des jeunes dans la fédération sportive ; b) pour ...[+++]


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van ...[+++]

3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage du "Spa Rally 2016" dans La Clémentine, le 19 mars 2016 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'article 23, 2 alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; Considéra ...[+++]


14. herinnert eraan dat het EASO technische ondersteuning en specifieke deskundigheid moet bieden aan de lidstaten bij de uitvoering van de asielwetgeving, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld en het UNHCR; onderstreept dat de Commissie de door het EASO verzamelde gegevens moet gebruiken om mogelijke tekortkomingen in de asielstelsels van de lidstaten op te sporen; is van oordeel dat deze door het EASO overeenkomstig Verordening (EU) 439/2010 verzamelde gegevens ook van nut zijn in het kader van het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer dat deel zal uitmaken van de gewijzigde Dublin-verorde ...[+++]

14. rappelle qu'il est nécessaire que le BEA fournisse un soutien technique et une expertise spécifique aux États membres lorsqu'ils mettent en œuvre la législation en matière d'asile, en étroite coopération avec le HCR et la société civile; insiste sur le fait qu'il est indispensable que la Commission utilise les informations recueillies par le BEA pour recenser les lacunes potentielles dans les régimes d'asile des États membres; fait observer que les informations recueillies par le BEA en vertu du règlement (UE) n° 439/2010 sont également pertinentes dans le cadre du mécanisme d'alerte précoce, de préparation et de gestion des crises qui fera partie du règlement de Dublin modifié; souligne qu'il importe de présenter des rapports réguli ...[+++]


Reeds in maart 2010 verklaarde de Gouverneur van de Nationale Bank in de Bijzondere Opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de Financiële en Bankcrisis dat de uitwerking van de concrete hervormingsmaatregelen veel te traag verloopt en nu zou men, onder tijdsdruk, bij wet een veel te grote volmacht verlenen aan een ontslagnemende regering.

Alors qu'en mars 2010 déjà, le gouverneur de la Banque nationale déclarait à la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire que l'élaboration des mesures de redressement concrètes était beaucoup trop lente, l'on voudrait maintenant, dans l'urgence, que la loi accorde des pouvoirs par trop étendus à un gouvernement démissionnaire.


Reeds in maart 2010 verklaarde de Gouverneur van de Nationale Bank in de Bijzondere Opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de Financiële en Bankcrisis dat de uitwerking van de concrete hervormingsmaatregelen veel te traag verloopt en nu zou men, onder tijdsdruk, bij wet een veel te grote volmacht verlenen aan een ontslagnemende regering.

Alors qu'en mars 2010 déjà, le gouverneur de la Banque nationale déclarait à la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire que l'élaboration des mesures de redressement concrètes était beaucoup trop lente, l'on voudrait maintenant, dans l'urgence, que la loi accorde des pouvoirs par trop étendus à un gouvernement démissionnaire.


Kameroen, zijn nationale parlement, lokale overheden en maatschappelijk middenveld hebben voldoende tijd nodig voor de onderhandelingen over de tussentijdse economische partnerschapsovereenkomst, die niet tot stand mag komen onder dwang of tijdsdruk.

Le Cameroun et son Assemblée nationale, les autorités locales et la société civile ont besoin de suffisamment de temps pour négocier des APE intérimaires, qui ne devraient être conclus ni sous la pression ni à la hâte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder bijzondere tijdsdruk komen' ->

Date index: 2023-04-20
w