Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder het belgische voorzitterschap besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

[5] Het concept is onder het Belgische voorzitterschap besproken tijdens de informele Raad vervoer op 15 en 16 september 2010 in Antwerpen en opgenomen in de conclusies van de Raad van 2 december 2010, waarin wordt gepleit voor de "volledige integratie van het vervoer over water in de vervoers- en logistiekketens van de EU".

[5] Ce sujet a été discuté dans le cadre de la présidence belge au Conseil «Transports» informel qui s’est tenu à Anvers les 15 et 16 septembre 2010 et a produit les conclusions du Conseil du 2 décembre 2010 sur la «Intégration totale du transport par voie d'eau au sein de la chaîne logistique et de transport de l'Union Européenne».


Het startsein voor het programma is onder het Belgische voorzitterschap gegeven op een conferentie over gelijke beloning op 13 september 2001 in Brussel, die onder andere met middelen uit het programma gefinancierd is.

Ce dernier a été lancé dans le cadre de la présidence belge, lors d'une conférence sur l'égalité salariale tenue à Bruxelles, le 13 septembre 2001, qui était cofinancée par ce programme.


De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.

La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.


19 OKTOBER 2015. - Protocolakkoord gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken : Gemeenschappelijk Plan voor chronisch zieken - Geïntegreerde Zorg voor een betere gezondheid Gelet op de respectieve bevoegdheden van de federale Staat en van de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het gezondheidsbeleid inzake chronisch zieken; Gelet op de Gemeenschappelijke Verklaring van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid over de geïntegreerde zorg voor chronisch zieken van 30 maart 2015; Overwegende de aanbevelingen van de Wereld Gezondh ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Protocole d'accord conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des malades chroniques : Plan Conjoint en faveur des malades chroniques - Des soins intégrés pour une meilleure santé Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de la santé à mener à l'égard des malades chroniques; Vu la déclaration conjointe de la Conférence Interministérielle Santé publique concernant les soins intégrés en faveur des malades chroniques, du 30 mars 2015; Considéra ...[+++]


Op 3 december 2010, de laatste ministerraad Justitie- Binnenlandse Zaken onder het Belgische Voorzitterschap, is vastgesteld dat een voldoende consensus tussen de lidstaten bestaat binnen de Raad om de onderhandelingen met het Europese parlement te kunnen starten.

Le 3 décembre 2010, lors du dernier Conseil des Ministres Justice-Intérieur sous la Présidence belge, le constat a été fait qu'il existait un consensus suffisant entre les Etats membres au sein du Conseil pour pouvoir lancer les discussions avec le Parlement européen.


(5) Tijdens het opstellen van deze mededeling is dankbaar gebruik gemaakt van de werkzaamheden die onder opeenvolgende EU-voorzitterschappen zijn verricht door de groep "EU en cultureel erfgoed", in de eerste plaats de verklaring van Brugge onder het Belgische voorzitterschap in 2010 ( www.culture-dev.eu/ pdf/fr/DeclarationofBrugesEN.pdf ) en de voortzetting van de Litouwse (2013) en Griekse (2014) voorzitterschap ...[+++]

(5) L’élaboration de la présente communication a bénéficié des travaux réalisés sous les présidences successives de l’UE par le groupe de réflexion «Union européenne et patrimoine culturel», travaux qui ont débuté par la déclaration de Bruges sous la présidence belge en 2010 ( www.culture-dev.eu/pdf/fr/DeclarationofBrugesEN.pdf ) et se sont poursuivis sous les présidences lituanienne en 2013 et grecque en 2014.


Onder het Belgische voorzitterschap heeft de Raad zich voornamelijk gericht op de differentiatie van de procedures (ontvankelijkheidsprocedures, verkorte en gewone procedures), het aantal beroepsinstanties, de opschortende werking van een beroep, termijnen en de gevolgen van het overschrijden daarvan, grensprocedures en subsidiaire bescherming.

Sous la présidence belge, les discussions au sein du Conseil ont porté sur la nécessité de distinguer les procédures (procédure de recevabilité, procédure accélérée et procédure normale), le nombre des instances de recours, l'effet suspensif des recours, les délais et les sanctions, les normes en matière de qualité de la décision et du processus décisionnel, les procédures aux frontières et la protection subsidiaire.


Onder het Belgische voorzitterschap heeft de Raad zich voornamelijk gericht op de differentiatie van de procedures (ontvankelijkheidsprocedures, verkorte en gewone procedures), het aantal beroepsinstanties, de opschortende werking van een beroep, termijnen en de gevolgen van het overschrijden daarvan, grensprocedures en subsidiaire bescherming.

Sous la présidence belge, les discussions au sein du Conseil ont porté sur la nécessité de distinguer les procédures (procédure de recevabilité, procédure accélérée et procédure normale), le nombre des instances de recours, l'effet suspensif des recours, les délais et les sanctions, les normes en matière de qualité de la décision et du processus décisionnel, les procédures aux frontières et la protection subsidiaire.


De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.

La Commission propose que les résultats de ces débats soient examinés au cours d'une conférence qui aura lieu lors de la présidence belge, au second semestre 2001, et que les conclusions de cette conférence soient présentées pour examen au Conseil lors de sa réunion à Bruxelles à la fin de l'année 2001. À cette occasion, le Conseil procédera également à une évaluation à mi-parcours de la mise en oeuvre du programme de Tampere.


Zij beveelt dan ook aan om de werkzaamheden van de onder het Belgische voorzitterschap in 2001 opgerichte deskundigengroep voort te zetten met als doel concrete aanbevelingen te doen om de mogelijkheid uit te breiden om een crimineel te achtervolgen via de lucht, het spoor (internationale treinen) en het water.

Elle recommande par conséquent de poursuivre les travaux du groupe d'experts créé sous la présidence belge en 2001, pour formuler des recommandations concrètes en vue d'étendre la possibilité de poursuivre un criminel par voie aérienne, ferroviaire (trains internationaux), fluviale et maritime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder het belgische voorzitterschap besproken tijdens' ->

Date index: 2022-11-11
w