Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder leiding van generaal pervez musharraf " (Nederlands → Frans) :

— de nalatigheid die de procureur van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië de Kroatische overheid ten laste legde inzake de toezending van documenten over de operatie « Storm » (militair offensief onder leiding van generaal Gotovina dat het Kroatische leger in 1995 uitvoerde om opnieuw de controle te krijgen over de Servische enclave Krajina).

— aux manquements épinglés par le Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie dans le transmis par les autorités croates des documents relatifs à l'opération « Tempête » (offensive militaire menée en 1995 par les forces croates pour reprendre le contrôle de l'enclave serbe de la Krajina et commandée par le général Gotovina).


Ondertussen hebben vijf Zuiderse rebellengroeperingen zich verenigd onder leiding van generaal George Athor om de regionale regering van Kiir te dwingen de rechten van de minderheden te respecteren.

Entre-temps, cinq groupes rebelles du sud se sont rassemblés sous le commandement du général George Athor en vue de contraindre le gouvernement régional de Salva Kiir à respecter les droits des minorités.


Reeds in 1969 werd een staatsgreep gepleegd door legerofficieren onder leiding van generaal Siad Barre.

En 1969, un coup d'État est perpétré par des officiers de l'armée sous la houlette du général Siyad Barré.


Oorspronkelijk waren de militaire experten van het VN-secretariaat op basis van een verkenningsmissie uitgevoerd onder leiding van generaal Dallaire tot de bevinding gekomen dat een vredesmacht van ongeveer 4 500 militairen noodzakelijk was.

À l'origine, les experts militaires du secrétariat des Nations unies avaient conclu, au terme d'une mission de reconnaissance effectuée sous la direction du général Dallaire, qu'une force d'environ 4500 militaires était nécessaire.


Ook het Vrije Syrische Leger (FSA), onder leiding van generaal Salim Idris stelde op zondag 24 maart geen vertrouwen te hebben in premier Ghassan Hitto.

L'Armée syrienne libre, dirigée par le général Salim Idris, a elle aussi annoncé le dimanche 24 mars qu'elle ne faisait pas confiance au premier ministre Ghassan Hitto.


In die hoedanigheid ziet hij er, onder leiding van de directeur-generaal, op toe dat de instelling haar wettelijke opdrachten in financieel evenwicht en naar behoren uitvoert en dat de beslissingen van de raad van bestuur worden uitgevoerd conform de regels van goed industrieel, financieel en commercieel beheer.

÷ ce titre, il veille, sous la direction du directeur général, à ce que l'organisme remplisse ses missions légales comme il se doit tout en respectant l'équilibre financier et à ce que les décisions du conseil d'administration soient mises en oeuvre conformément aux règles de bonne gestion industrielle, financière et commerciale.


Verder vonden er onder leiding van de Directeur-Generaal Bilaterale Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking recent eveneens politieke consultaties plaats (22-25 februari), die de bilaterale relaties aanhaalden, waardoor deze handelsmissie onder leiding van minister-president Bourgeois alvast binnen een breder en constructief kader kan plaatsgrijpen.

De plus il y a eu récemment (22-25 février) des consultations politiques dirigées par le Directeur-Général des Affaires Bilatérales du SPF des Affaires étrangères, Commerce extérieur et de Coopération au Développement qui citaient les relations bilatérales, afin que la mission commerciale dirigée par le ministre-président Bourgeois, ait lieu dans un cadre plus large et constructif.


Naar ik hoop zou die gewijzigde benadering de deur kunnen openzetten naar een politiek proces van vredesonderhandelingen onder leiding van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Cheikh Ahmed.

Ce changement d'approche pourrait, je l'espère, ouvrir la porte à un processus politique sous la forme de négociations de paix sous l'égide du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Cheikh Ahmed.


Er worden hevige gevechten gevoerd in Benghazi, waar de troepen die trouw zijn aan generaal Haftar en aan de regering onder leiding van al-Theni sinds midden oktober 2014 proberen om de macht die in handen gevallen was van islamistische milities, terug te grijpen.

Des combats acharnés font rage à Benghazi, où les forces loyales au général Haftar et au gouvernement d'al-Theni tentent, depuis la mi-octobre2014, de reprendre le pouvoir tombé aux mains des milices islamistes.


Tegelijk raakte bekend dat het Comité P in de boekhouding van het commissariaat-generaal onder leiding van de heer Koekelberg verdachte facturen zou hebben ontdekt. Er zouden ook ernstige verdenkingen van valsheid in geschrifte en fraude bestaan jegens de voormalige commissaris-generaal, met alweer gerechtelijke problemen als gevolg.

Dans le même temps, on apprenait que le Comité P aurait découvert des factures suspectes dans la comptabilité du Commissariat général que monsieur Koekelberg dirigeait et que de forts soupçons de faux en écriture et de fraude pèseraient également sur l'ancien commissaire général, ce qui serait source de nouveaux démêlés judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder leiding van generaal pervez musharraf' ->

Date index: 2024-03-05
w