Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder oostenrijks voorzitterschap " (Nederlands → Frans) :

Onder Oostenrijks voorzitterschap zal België de nodige aandacht schenken aan de opvolging van de in de evaluatie geformuleerde aanbevelingen.

Sous la Présidence autrichienne, la Belgique sera attentive au suivi des recommandations formulées dans l'évaluation.


In mei vond onder het voorzitterschap van Oostenrijk een conferentie op hoog niveau over e-gezondheidszorg [16] plaats in aansluiting op de mededeling van de Commissie over e-gezondheidszorg.

Une conférence de haut niveau sur la santé en ligne [16] a eu lieu en mai sous la présidence autrichienne dans le cadre des actions menées pour donner suite à la communication de la Commission sur ce thème.


Op de officiële website van het Oostenrijks voorzitterschap (www.eu2006.at) is informatie beschikbaar over onder meer de prioriteiten van het voorzitterschap, de agenda's van geplande bijeenkomsten en de verschillende beleidsterreinen waarop de Unie actief is.

On peut trouver, sur le site web officiel de la présidence autrichienne (www.eu2006.at), des informations concernant notamment les priorités de la présidence, les ordres du jour des réunions planifiées et les divers terrains politiques sur lesquels l'Union est active.


De belangrijkste resultante is het akkoord tussen de Tsjechische Republiek en Oostenrijk, gehecht aan het Verdrag, over het bilateraal akkoord dat bereikt werd in 2001 onder Belgisch voorzitterschap in verband met Temelin.

Le résultat le plus important a été la déclaration commune, annexée au traité, entre la République tchèque et l'Autriche, relative à l'accord bilatéral, obtenu en 2001 sous la présidence belge, à propos de Temelin.


Onder het voorzitterschap van de heer Stefan Schennach (Oostenrijk), heeft de commissie voor de Energie, het Milieu en het Water de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Energie-efficiëntie », « Hernieuwbare energiebronnen » en « Initiatieven inzake milieu en water ».

Sous la présidence de M. Stefan Schennach (Autriche), la commission de l'Énergie, de l'Environnement et de l'Eau a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Efficacité énergétique », « Sources d'énergie renouvelables » et « Initiatives concernant l'environnement et l'eau ».


Onder Oostenrijks voorzitterschap zal België de nodige aandacht schenken aan de opvolging van de in de evaluatie geformuleerde aanbevelingen.

Sous la Présidence autrichienne, la Belgique sera attentive au suivi des recommandations formulées dans l'évaluation.


Het voorzitterschap herinnerde de delegaties eraan dat tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw (Krems, 28-30 mei 2006) onder Oostenrijks voorzitterschap enkele aspecten van landbouw en onderzoek (overdracht van knowhow enz.) zullen worden besproken.

La présidence a rappelé aux délégations que la réunion informelle des ministres de l'agriculture (Krems, du 28 au 30 mai 2006) qui se tiendra sous la présidence autrichienne portera sur certains aspects de l'agriculture et de la recherche (transfert du savoir-faire, etc.).


De Commissie zal tegen de Europese Raad van juni 2006 onder Oostenrijks voorzitterschap een syntheseverslag opstellen.

La Commission élaborera enfin un rapport de synthèse des débats nationaux, en vue du Conseil européen de juin 2006, qui se tiendra sous présidence autrichienne.


1. Op dinsdag 10 november 1998 heeft de Associatieraad EU-Polen zijn vijfde zitting op ministerieel niveau gehouden, onder voorzitterschap van de heer Wolfgang SCHÜSSEL, minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

1. Le Conseil d'association UE-Pologne a tenu sa cinquième session au niveau ministériel le mardi 10 novembre 1998, sous la présidence de M. Wolfgang SCHÜSSEL, ministre autrichien des affaires étrangères et président en exercice du Conseil de l'Union européenne.


Op 14 juli 1998 heeft in Brussel de eerste vergadering van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico plaatsgevonden onder voorzitterschap van de heer Wolfgang SCHÜSSEL, minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk, voorzitter van de Raad van de Europese Unie.

La première réunion du conjoint entre la CE et le Mexique a eu lieu le 14 juillet 1998 à Bruxelles sous la présidence de M. Wolfgang SCHÜSSEL, ministre des Affaires étrangères d'Autriche et président en exercice du Conseil de l'Union européenne.


w