Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteiten laten onderbreken
Brede maatschappelijke discussie
De beroepsactiviteiten onderbreken
De carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen
Debat
Debat-ontmoeting
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Het werk laten onderbreken
Het werk onderbreken
Onderbreken tubae
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "onderbreken dit debat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteiten laten onderbreken | het werk laten onderbreken

mettre en cessation d'activité


de beroepsactiviteiten onderbreken | het werk onderbreken

se mettre en cessation d'activité




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire


de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen

interrompre son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Het maatschappelijk debat te durven aangaan en initiatieven te nemen opdat vrouwen goed op de hoogte worden gebracht van de gevolgen voor hun toekomstige economische positie wanneer zij ervoor kiezen hun loopbaan te onderbreken of huisvrouw te zijn; »

« 3. d'oser ouvrir le débat de société et de prendre des initiatives afin que les femmes soient bien informées de l'incidence sur leur situation économique ultérieure du choix soit de l'interruption de carrière soit de femme au foyer; »


3. Het maatschappelijk debat te durven aangaan en initiatieven te nemen opdat vrouwen goed op de hoogte worden gebracht van de gevolgen voor hun toekomstige economische positie wanneer zij ervoor kiezen hun loopbaan te onderbreken of huisvrouw te zijn;

3. d'oser ouvrir le débat de société et de prendre des initiatives afin que les femmes soient bien informées de l'incidence sur leur situation économique ultérieure du choix soit de l'interruption de carrière soit de femme au foyer;


– Wij onderbreken het debat over dit verslag.

- Nous interrompons maintenant le débat.


– Wij onderbreken het debat over het verslag van mevrouw Lucas tot 15.00 uur en zullen dan verdergaan met de geplande lijst van sprekers.

- Nous allons suspendre le débat sur le rapport de Mme Lucas jusque 15 heures et reprendre avec la liste des orateurs telle qu’elle a été prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik het debat op dit punt moet onderbreken, maar ik wil, voordat de Commissie en de Raad op het debat van vanochtend reageren, de aandacht vestigen op het feit dat niet één spreker het niet-sektarische karakter van de Europese Unie heeft genoemd en heeft gezegd hoe belangrijk het is dat in de Verklaring duidelijk wordt gemaakt dat de Europese Unie alle religies respecteert, dat zij een ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de vous interrompre maintenant, mais je voudrais, avant d’entendre la réponse de la Commission et du Conseil au débat de ce matin, attirer votre attention sur le fait qu’aucun orateur n’a souligné la nature non sectaire de l’Union européenne ni combien il importe que la déclaration précise que l’Union européenne respecte toutes les religions, que c’est une organisation laïque et qu’elle doit préserver sa nature démocratique et laïque pour préserver sa cohésion.


- Wij gaan nu over tot de stemming. Wij onderbreken dit debat en hervatten dit vanmiddag om 15.00 uur.

- L'heure des votes étant arrivée, le débat est interrompu à ce point, il sera repris à 15 heures.


Wij onderbreken het debat over de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie over de volgende vergadering van de VN-commissie mensenrechten en gaan over tot de stemming.

Nous interrompons le débat relatif à la déclaration conjointe sur la prochaine session "Droits de l'homme" de l'ONU pour passer aux votes.


- Aangezien het hier om een dynamisch debat gaat, neem ik de vrijheid de heer Vandenberghe te onderbreken.

- Monsieur le président vous avez souhaité que, dans ce débat, le dialogue soit dynamique ; c'est la raison pour laquelle je me permets d'interrompre quelque peu M. Vandenberghe.


Aangezien we de afspraak hebben gemaakt om het debat over de wijziging van artikel 195 niet te onderbreken, is de minister intussen vertrokken.

Comme nous avions convenu de ne pas interrompre le débat relatif à l'article 195, le ministre a entre-temps quitté l'hémicycle.


Ik weiger het debat over het eerste voorstel te voeren en nadien een uur te onderbreken vooraleer de bespreking van het tweede voorstel aan te vatten.

Je refuse absolument de commencer à débattre de la première proposition pour m'arrêter ensuite pendant une heure avant de commencer la discussion de la seconde proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreken dit debat' ->

Date index: 2023-09-03
w