Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
CSE-onderhandelingen
Heilige boeken
Heilige schrift
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen te boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]




heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Richard Miller, Senator, verwijst naar het programma van het voorzitterschap waarin staat dat men vooruitgang wil boeken in de onderhandelingen met Turkije over zijn toetreding tot de EU, wanneer aan de vereiste voorwaarden wordt voldaan.

M. Richard Miller, Sénateur, réfère au programme de la présidence qui fait part de la volonté de faire progresser les négociations d'accès à l'UE avec la Turquie, quand toutes les conditions requises seront remplies.


Daarnaast is het echter even noodzakelijk om een permanente dialoog gaande te houden met dat land om vooruitgang te boeken in een aantal dossiers (onder meer inzake defensiebeleid, de ratificatie van het Kyoto-protocol en de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie).

Il est cependant tout aussi indispensable de maintenir un dialogue permanent avec ce pays pour enregistrer des progrès dans certains dossiers comme la politique de défense, la ratification du Protocole de Kyoto et les négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.


Mevrouw Douifi stipt aan dat de Europese diplomatie tijdens onderhandelingen met de verschillende partijen in het conflict enkel resultaten zal kunnen boeken als er met één Europese stem wordt gesproken.

Mme Douifi souligne que les négociations menées avec les différentes parties au conflit dans le cadre de la diplomatie européenne ne pourront porter leurs fruits que si l'Europe parle d'une seule voix.


In dat geval zullen de onderhandelingen over het Lambermont-bisakkoord pure oplichterij geweest zijn : de Vlamingen boeken dan een aanzienlijke institutionele vooruitgang in ruil voor waardeloze garanties voor de Franstaligen.

Dans ce cas, la négociation de la Saint-Polycarpe n'aurait été qu'un marché de dupes : les flamands obtenant une avancée institutionnelle significative contre des garanties nulles pour les francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het tempo van de onderhandelingen zal blijven afhangen van de voortgang die Turkije zal boeken in het strikt vervullen van de voorwaarden; in de eerste plaats het naleven van de Kopenhagen criteria.

le rythme des négociations continuera à dépendre des progrès que la Turquie enregistrera dans la réalisation stricte des conditions; en premier lieu le respect des critères de Copenhague.


3. meent dat de EU gebruik moet maken van haar ruime ervaring met onderhandelingen over verregaande en uitgebreide bilaterale handelsovereenkomsten zodat zij samen met de VS nog ambitieuzere resultaten kan boeken;

3. estime que l'Union devrait mettre à profit sa grande expérience des négociations d'accords commerciaux bilatéraux approfondis et globaux pour parvenir à des résultats encore plus ambitieux avec les États-Unis;


ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten EU-Azerbeidzjan en EU-Armenië, in overeenstemming met de eisen in de resolutie van het Parlement van 20 mei 2010 betreffende de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus en met alle basisbeginselen van de groep van Minsk van de OVSE die verankerd zijn in de gemeenschappelijke „Aquila”-verklaring van 10 juli 2009, gekoppeld zijn aan geloofwaardige toezeggingen om aanzienlijke vooruitgang te boeken in de oplossing van het conflict in Nagorno-Karaba ...[+++]

veiller à ce que les négociations concernant les accords d'association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans sa résolution sur la nécessité d'une stratégie de l'Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l'OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L'Aquila du 10 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabakh, y compris des mesures d'instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ligne de contact, le retrait ...[+++]


(b) ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten EU-Azerbeidzjan en EU-Armenië, in overeenstemming met de eisen in het verslag van het Parlement van 20 mei 2010 betreffende de noodzaak van een EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus en met alle basisbeginselen van de groep van Minsk van de OVSE die verankerd zijn in de gemeenschappelijke "Aquila"-verklaring van 19 juli 2009, gekoppeld zijn aan geloofwaardige toezeggingen om aanzienlijke vooruitgang te boeken in de oplossing van het conflict in Nagorno-Kar ...[+++]

(b) veiller à ce que les négociations concernant les accords d’association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans le rapport du Parlement sur la nécessité d’une stratégie de l’Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l’OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L’Aquila du 19 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabagh, y compris des mesures d’instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ligne de contac ...[+++]


19. begroet in dit verband de heropening van de Doha-Ronde van wereldhandelsbesprekingen en de inspanningen van zijn leden om aanzienlijke vooruitgang bij de onderhandelingen te boeken; wijst op de noodzaak van een evenwichtige en transparante uitkomst en op het belang van constructieve samenwerking tussen de EU en de VS op gevoelige terreinen;

19. se félicite, à cet égard, de la réouverture du cycle de Doha des négociations commerciales internationales et de l'engagement des participants à faire progresser notablement les travaux; relève la nécessité d'un résultat équilibré et transparent et l'importance d'une coopération constructive entre l'Union européenne et les États‑Unis dans les domaines sensibles;


In elk parlement zijn zowel de regering als de oppositie vertegenwoordigd en met name de oppositie zou op dit punt nog veel vooruitgang kunnen boeken. Vooral in de minst ontwikkelde landen speelt de oppositie, samen met de media natuurlijk, een belangrijke rol bij het boeken van vooruitgang met de onderhandelingen.

Comme nous le savons, chaque parlement rassemble le pouvoir et l’opposition, et c’est cette opposition qui peut faire considérablement avancer les choses à cet égard. En effet, dans les pays les moins développés, l’opposition et, assurément, les médias revêtent une importance toute particulière pour réaliser des progrès dans les négociations.


w