Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen zullen plaatsvinden onder » (Néerlandais → Français) :

De Commissie merkt tenslotte op dat weldra naar alle waarschijnlijkheid een nieuwe GATS-ronde of andere internationale onderhandelingen zullen plaatsvinden, parallel aan het overleg van de Gemeenschap over het nieuwe regelgevingskader.

La Commission note qu'un nouveau cycle de l'AGCS et d'autres négociations internationales vont vraisemblablement avoir lieu parallèlement aux négociations communautaires sur le nouveau cadre.


Wat Kosovo betreft, antwoordt de ambassadeur dat de onderhandelingen zullen plaatsvinden onder toezicht van de heer Athisaari, bijzonder gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

En ce qui concerne le Kosovo, l'ambassadeur fait savoir que les négociations auront lieu sous la tutelle de M. Athisaari, le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies.


met betrekking tot VFR-vluchten die volgens de planning over internationale grenzen heen zullen plaatsvinden, voegt de EU-Verordening (SERA.4001, onder b), punt 5)) de onderstreepte tekst toe aan de ICAO-norm in bijlage 2, punt 3.3.1.2, onder e):

concernant les vols VFR au cours desquels l’aéronef doit franchir des frontières, le règlement de l’Union [règle SERA.4001, point b) 5)] diffère de la norme de l’annexe 2, point 3.3.1.2 e), de l’OACI en raison de l’ajout du texte souligné, comme suit:


Het wetsvoorstel biedt een bepaalde waarborg dat tussen de partijen onderhandelingen zullen plaatsvinden.

La proposition de loi induit d'une certaine façon une assurance que des négociations aient lieu entre les parties.


De heer Voisin, hoofd van de Franse afvaardiging, meent dat de ernstige incidenten in de Gazastrook de afspiegeling zijn van de huidige impasse en van de blokkade. Het ziet er niet naar uit dat er onderhandelingen zullen plaatsvinden, terwijl een oplossing voor het conflict van primordiaal belang is.

M. Voisin, Chef de la délégation française, estime que les graves incidents dans la bande de Gaza sont le reflet de l'impasse et du blocage, il n'entrevoit pas de perspectives de négociations or une résolution du conflit est primordiale.


De heer Voisin, hoofd van de Franse afvaardiging, meent dat de ernstige incidenten in de Gazastrook de afspiegeling zijn van de huidige impasse en van de blokkade. Het ziet er niet naar uit dat er onderhandelingen zullen plaatsvinden, terwijl een oplossing voor het conflict van primordiaal belang is.

M. Voisin, Chef de la délégation française, estime que les graves incidents dans la bande de Gaza sont le reflet de l'impasse et du blocage, il n'entrevoit pas de perspectives de négociations or une résolution du conflit est primordiale.


De bijzonder grote onzekerheid waarmee deze winterprognoses zijn omgeven, is toe te schrijven aan de nog te verduidelijken voornemens van de nieuwe regering van de Verenigde Staten op essentiële beleidsterreinen, alsook aan de talrijke verkiezingen die dit jaar in Europa zullen plaatsvinden, en aan de komende "artikel 50"-onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk.

Les incertitudes particulièrement grandes qui entourent ces prévisions d'hiver s'expliquent par le fait que la nouvelle administration américaine doit encore clarifier ses intentions dans des domaines clés, ainsi que par les nombreuses élections qui doivent se tenir en Europe cette année et les prochaines négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50.


Over eventuele inrichtingen waar in een later stadium onder D13-D15 of R12/R13 bedoelde handelingen zullen plaatsvinden en de inrichting of inrichtingen waar later een onder D1-D12 of R1-R11 bedoelde handeling of handelingen zal of zullen plaatsvinden, hoeft in het vervoersdocument geen nadere informatie te worden verstrekt.

Aucune autre information ne doit être incluse dans le document de mouvement en ce qui concerne les installations assurant ultérieurement les opérations R12/R13 ou D13, D14, D15 et celles chargées par la suite des opérations D1 à D12 ou R1 à R11.


In dat geval dient ook de informatie over de inrichting of inrichtingen waar later de handeling of handelingen als bedoeld onder D13-D15 of R12/R13 en D1-D12 of R1-R11 plaatsvindt of plaatsvinden, zal of zullen plaatsvinden of kan of kunnen plaatsvinden, in een bijlage worden bijgevoegd.

En pareil cas, il convient de fournir en annexe les informations correspondantes sur l'installation ou les installations assurant ultérieurement certaines opérations, lorsque les opérations R12/R13 ou D13, D14, D15 et l'opération ou les opérations D1 à D12 ou R1 à R11 ont lieu ou peuvent avoir lieu.


Deze projecten zullen immers op 1 oktober 2001 moeten worden voorgelegd en de onderhandelingen zullen plaatsvinden tussen de tweede helft van oktober en de eerste helft van november.

En effet, ceux-ci devront être déposés le 1 octobre 2001 et les négociations se dérouleront entre la mi-octobre et la mi-novembre.


w