Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig " (Nederlands → Frans) :

Alle landen moeten echter een evenwichtige bijdrage leveren.

Cependant, tous les pays doivent apporter une contribution équilibrée.


Er moeten echter ook een aantal correcties worden aangebracht om een meer evenwichtige opbouw te verkrijgen van het wetsontwerp en de doelmatigheid van de inzetbare middelen te verhogen.

Il convient néanmoins d'y apporter également un certain nombre de corrections afin d'en arriver à une structure plus équilibrée du projet de loi et d'augmenter l'efficacité des moyens pouvant être mis en oeuvre.


4) Belangrijk is het principe dat door de Europese Commissie verdedigd wordt, om een volledige onderhandelingsronde aan te vatten, waarin niet alleen gesproken wordt over landbouw en diensten ­ men moet in dit verband streng vasthouden aan de middelen die de voedselveiligheid en de gezondheidsbescherming ten goede komen en respect opbrengen voor de culturele diversiteit ­ en over niet-commerciële overheidsdiensten die de « geïncorporeerde agenda » van Marrakech vormen, maar ook over de douanerechten op industriële producten, de intellectuele eigendom, de overheidsbestellingen, de technische handelsbelemmeringen en de « nieuwe thema's » d ...[+++]

4) Le principe, défendu par la Commission européenne, de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme les normes fondam ...[+++]


Het besluit over de toepassing van het proces van wederzijdse beoordeling op andere EU-richtlijnen moet echter evenwichtig zijn en moet per geval worden genomen. Tevens moeten de volgende voorwaarden van toepassing zijn op het besluit:

Cependant, la décision d'appliquer l'évaluation mutuelle à d'autres directives de l'UE devrait être soigneusement pondérée, prise au cas par cas et respecter les conditions suivantes:


De voor te leggen berekeningen moeten echter “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn.

Les coûts correspondants seront toutefois établis sur la base d'un calcul "juste, équitable et vérifiable".


De voor te leggen berekeningen moeten echter, net als bij de standaardschalen van eenheidskosten, “billijk, evenwichtig en controleerbaar” zijn en worden vooraf door de lidstaten vastgesteld.

Comme pour les taux forfaitaires, les coûts correspondant aux montants forfaitaires doivent être établis sur la base d'un calcul "juste, équitable et vérifiable" et seront définis à l'avance par les États membres.


We moeten echter benadrukken dat de voorgestelde tekst een evenwichtig compromis is tussen enerzijds de opening van de interne markt voor postdiensten en het waarborgen van concurrentie, van toegevoegde waarde die concurrentie met zich meebrengt, en anderzijds de bescherming van consumenten, van hun rechten en de bescherming van de rechten van kwetsbare consumentengroepen en van hen die in afgelegen gebieden wonen.

Cependant, nous devons souligner que le texte proposé est un compromis équilibré entre, d'une part, l'ouverture du marché intérieur des services postaux, sécurisant la compétitivité et la valeur ajoutée qu'elle apporte, et, d'autre part, la protection des consommateurs ainsi que la protection des droits des consommateurs et des droits des groupes de consommateurs vulnérables et de ceux vivant dans des régions isolées.


Besluiten over andere onderwerpen dan het lanceren van de onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig zijn, voordelen bieden voor alle WTO-leden, en de lancering van de nieuwe ronde onderbouwen.

Les décisions relatives à des questions autres que le lancement du cycle de négociations doivent toutefois être équilibrées, offrir des avantages pour tous les membres de l'OMC et étayer le lancement du nouveau cycle de négociations.


5. dringt derhalve aan op een grotere inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige ...[+++]

5. demande instamment que tous les principaux acteurs, y compris l'Union européenne, les États-Unis et le G20, s'investissent fortement pour arriver à un accord équilibré sur chacun des principaux thèmes de négociation du cycle, en mettant le développement au coeur des conclusions et en évaluant les résultats de manière à garantir que le programme de Doha pour le développement aboutisse en fin de compte à des avancées économiques significatives et durables, en particulier pour les pays en développement; souligne que, pour permettre la mise en œuvre intégrale du mandat de Doha, il est indispensable que l'acquis de la négociation soit pré ...[+++]


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in d ...[+++]

la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de manœuvre accrue pour les États membres afin qu'ils puissent respecter leurs obligations; il sera égalemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig' ->

Date index: 2024-08-09
w