Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavig besluit dienen » (Néerlandais → Français) :

Vermits het voornoemde koninklijk besluit verwijzingen bevat naar teksten die gewijzigd worden door de wet van 27 juni 2016 en door onderhavig besluit, dienen die verwijzingen waar nodig te worden aangepast.

Dans la mesure où l'arrêté royal précité contient des renvois à des textes qui sont modifiés par la loi du 27 juin 2016 et par le présent arrêté, ces renvois doivent, là où cela s'avère nécessaire, être adaptés.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 21 decemb ...[+++]

15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; Vu les lois sur le Conse ...[+++]


De passende maatregelen zoals gewijzigd bij onderhavig besluit dienen voor een periode van twaalf maanden van kracht te blijven, onverminderd regelmatige toetsing tijdens die periode,

Les mesures appropriées modifiés par la présente décision devraient être applicables pendant une période de douze mois, sans préjudice de leur réexamen régulier durant cette période,


Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen op grond van de in Beschikking 2005/360/EG vastgestelde criteria, tot het verstrijken van de geldigheid van die beschikking, of de in het onderhavige besluit vastgestelde criteria.

Il convient également que, jusqu’à l’expiration de la décision 2005/360/CE, les fabricants soient autorisés à présenter des demandes se référant soit aux critères établis par ladite décision, soit aux critères établis par la présente décision.


Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen op grond van de in Beschikking 2005/360/EG vastgestelde criteria, tot het verstrijken van de geldigheid van die beschikking, of de in het onderhavige besluit vastgestelde criteria.

Il convient également que, jusqu’à l’expiration de la décision 2005/360/CE, les fabricants soient autorisés à présenter des demandes se référant soit aux critères établis par ladite décision, soit aux critères établis par la présente décision.


Het moet producenten ook worden toegestaan om aanvragen in te dienen op grond van de in Beschikking 2005/343/EG vastgestelde criteria of de in het onderhavige besluit vastgestelde criteria tot afloop van de geldigheid van de beschikking in kwestie.

Il convient également que, jusqu’à l’expiration de la décision 2005/343/CE, les fabricants soient autorisés à présenter des demandes se référant soit aux critères établis par la décision précitée, soit aux critères établis par la présente décision.


Voor de toepassing van artikel 27 van onderhavig besluit dienen de termen « bedrijfsrevisor » en « art. 73 van de wet » respectievelijk als « stagiair » en « art. 76, § 2 van de wet » te worden gelezen.

Pour l'application de l'article 27 du présent arrêté les termes « réviseur d'entreprises » et « art. 73 de la loi » sont respectivement lus comme « stagiaire » et « art. 76, § 2 de la loi ».


Gelet op de hoogdringendheid die verantwoord wordt door de dringende noodzaak aan de disributienetbeheerders de parameters over temaken waarop zij zich dienen te baseren voor de uitwerking van hun tariefvoorstellen die ten laatste op 30 september 2008 voor de eerste regulatoire periode 2009-2012 dienen te worden overgemaakt; op het feit dat deze parameters worden bepaald in onderhavig besluit en dat de uitwerking van voormelde voorstellen in hoofde van de netwerkbeheerders een zekere voorbere ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de transmettre dans les plus brefs délais aux gestionnaires de réseaux de distribution les paramètres sur lesquels ils doivent se baser pour élaborer leurs propositions tarifaires à transmettre au plus tard le 30 septembre 2008 pour la première période régulatoire 2009-2012; que ces paramètres sont définis dans le présent arrêté et que l'élaboration desdites propositions exige dans le chef des gestionnaires de réseaux de distribution un certain temps de préparation;


Gelet op de hoogdringendheid die verantwoord wordt door de dringende noodzaak aan de disributienetbeheerders de parameters over te maken waarop zij zich dienen te baseren voor de uitwerking van hun tariefvoorstellen die ten laatste op 30 september 2008 voor de eerste regulatoire periode 2009-2012 dienen te worden overgemaakt; op het feit dat deze parameters worden bepaald in onderhavig besluit en dat de uitwerking van voormelde voorstellen in hoofde van de netwerkbeheerders een zekere voorber ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de transmettre dans les plus brefs délais aux gestionnaires de réseaux de distribution les paramètres sur lesquels ils doivent se baser pour élaborer leurs propositions tarifaires à transmettre au plus tard le 30 septembre 2008 pour la première période régulatoire 2009-2012; que ces paramètres sont définis dans le présent arrêté et que l'élaboration desdites propositions exige dans le chef des gestionnaires de réseaux de distribution un certain temps de préparation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig besluit dienen' ->

Date index: 2022-01-01
w