Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige mededeling ingediend » (Néerlandais → Français) :

Op verzoek van de Raad van Tampere komt er ook een mededeling met voorstellen voor communautaire regelgeving die moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme, in de hele Unie geldige status voor personen aan wie asiel wordt verleend. Daarover is een afzonderlijke mededeling opgesteld die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt ingediend en waarin de Commissie een duidelijk beeld probeert te geven van de methode en de inhoud van de maatregelen die vanaf 2004 in humanitaire opzicht moeten worden genomen [6] ...[+++]

À la demande du Conseil de Tampere, d'autres propositions relatives à l'établissement de règles communautaires débouchant sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme valable dans toute l'Union pour les personnes qui se voient accorder l'asile font actuellement l'objet d'une autre communication, présentée conjointement avec la présente communication et décrivant l'approche et le contenu des mesures qui doivent être prises à partir de 2004 dans le cadre du volet humanitaire [6].


Die effectbeoordeling, waaraan alle relevante diensten van de Commissie hebben meegewerkt, wordt tegelijk met de onderhavige mededeling ingediend.

Elle est le fruit du travail de tous les services de la Commission concernés et est jointe à la présente communication.


Die effectbeoordeling, waaraan alle relevante diensten van de Commissie hebben meegewerkt, wordt tegelijk met de onderhavige mededeling ingediend.

Elle est le fruit du travail de tous les services de la Commission concernés et est jointe à la présente communication.


In een ondernemingsverklaring wordt vrijwillig door of namens een onderneming aan de Commissie uiteengezet wat een onderneming van een kartel weet en welke rol zij daarbij speelde; dergelijke verklaring is speciaal opgesteld om in het kader van onderhavige mededeling te worden ingediend.

Une déclaration d'une entreprise est une soumission spontanée par celle-ci ou en son nom, à la Commission, de ce qu'elle sait d'une entente et de son rôle dans cette entente, spécialement élaborée pour être présentée dans le cadre de la présente communication.


Het onderhavige document, dat juist voor de Europese verkiezingen door de Commissie werd ingediend, is een vervolg op de "Mededeling inzake film" uit 2001.

Le document à l'examen, présenté par la Commission juste avant les élections européennes, fait suite à la communication sur le cinéma de 2001.


M. overwegende dat het door de Commissie ingediende “scorebord” van de vorderingen van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (COM(2000) 167 ) moet worden aangescherpt teneinde de follow-up op wetgevingsgebied van onderhavige mededeling te waarborgen en te bespoedigen en rekening te houden met het belang van de “grensoverschrijdende” uitbreiding van de bescherming van slachtoffers in het kader van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,

M. considérant que le "tableau de bord” présenté par la Commission pour évaluer les progrès de la mise en place de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (COM(2000)167 ) doit être précisé de manière à assurer et à accélérer le suivi législatif de la présente communication et à rendre compte de l'importance du renforcement "transfrontalier” de la protection des victimes dans le cadre de l'ESLJ,


Op verzoek van de Raad van Tampere komt er ook een mededeling met voorstellen voor communautaire regelgeving die moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme, in de hele Unie geldige status voor personen aan wie asiel wordt verleend. Daarover is een afzonderlijke mededeling opgesteld die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt ingediend en waarin de Commissie een duidelijk beeld probeert te geven van de methode en de inhoud van de maatregelen die vanaf 2004 in humanitaire opzicht moeten worden genomen [6] ...[+++]

À la demande du Conseil de Tampere, d'autres propositions relatives à l'établissement de règles communautaires débouchant sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme valable dans toute l'Union pour les personnes qui se voient accorder l'asile font actuellement l'objet d'une autre communication, présentée conjointement avec la présente communication et décrivant l'approche et le contenu des mesures qui doivent être prises à partir de 2004 dans le cadre du volet humanitaire [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige mededeling ingediend' ->

Date index: 2022-05-26
w