Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige overeenkomst voorziet " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst voorziet inzonderheid dat de ter beschikking gestelde personen deel uitmaken van de dienst gemeenschapswachten en dat de bepalingen van onderhavige wet rechtstreeks op hen van toepassing zijn».

Cette convention prévoit notamment que les personnnes mises à disposition font partie du service gardiens de la paix et que les dispositions de la présente loi leur sont directement applicables».


Het voorstel voor een verordening voorziet niet in een oplossing van de problemen die inherent zijn aan aanduidingen van oorsprong, een onderwerp dat is doorverwezen naar toekomstige ontwikkelingen, die geopend zullen worden na de inwerkingtreding van de onderhavige overeenkomst.

L'accord proposé ne prévoit pas de résoudre les problèmes inhérents aux indications géographiques, repoussés à des négociations à venir, qui doivent être entamées après l'entrée en vigueur de l'accord.


De op 23 mei 2002 ondertekende Overeenkomst die het voorwerp is van onderhavige goedkeuringswet, zal de Overeenkomst van 1975 vervangen overeenkomstig de modaliteiten waarin zij voorziet.

La Convention signée le 23 mai 2002, qui fait l'objet de la présente loi d'assentiment, remplacera la Convention de 1975 conformément aux modalités qu'elle prévoit.


De op 20 augustus 2001 ondertekende overeenkomst die het voorwerp is van onderhavige goedkeuringswet, zal de overeenkomst van 1976 vervangen overeenkomstig de modaliteiten waarin zij voorziet.

La Convention signée le 20 août 2001, qui fait l'objet de la présente loi d'assentiment, remplacera la Convention de 1976 conformément aux modalités qu'elle prévoit.


De op 20 augustus 2001 ondertekende overeenkomst die het voorwerp is van onderhavige goedkeuringswet, zal de overeenkomst van 1976 vervangen overeenkomstig de modaliteiten waarin zij voorziet.

La Convention signée le 20 août 2001, qui fait l'objet de la présente loi d'assentiment, remplacera la Convention de 1976 conformément aux modalités qu'elle prévoit.


De op 23 mei 2002 ondertekende Overeenkomst die het voorwerp is van onderhavige goedkeuringswet, zal de Overeenkomst van 1975 vervangen overeenkomstig de modaliteiten waarin zij voorziet.

La Convention signée le 23 mai 2002, qui fait l'objet de la présente loi d'assentiment, remplacera la Convention de 1975 conformément aux modalités qu'elle prévoit.


(19) Ter wille van de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap mag een begunstigd land niet gebruikmaken van zowel het schema als een vrijhandelsovereenkomst, als die overeenkomst ten minste voorziet in alle preferenties waarvoor dit land krachtens het onderhavige schema in aanmerking komt.

(19) Dans un souci de cohérence de la politique commerciale de la Communauté, un pays bénéficiaire ne devrait pas bénéficier à la fois du schéma et d'un accord commercial de libre-échange, si cet accord couvre au moins toutes les préférences prévues pour ce pays par le présent schéma.


(19) Ter wille van de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap mag een begunstigd land niet gebruikmaken van zowel het schema als een vrijhandelsovereenkomst, als die overeenkomst ten minste voorziet in alle preferenties waarvoor dit land krachtens het onderhavige schema in aanmerking komt en deze ook daadwerkelijk implementeert en, zo nodig, consolideert .

(19) Dans un souci de cohérence de la politique commerciale de la Communauté, un pays bénéficiaire ne devrait pas bénéficier à la fois du schéma et d'un accord commercial de libre-échange, si cet accord couvre et met effectivement en œuvre et, le cas échéant, consolide au moins toutes les préférences prévues pour ce pays par le présent schéma.


(19) Ter wille van de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap mag een begunstigd land niet gebruikmaken van zowel het schema als een vrijhandelsovereenkomst, als die overeenkomst ten minste voorziet in alle preferenties waarvoor dit land krachtens het onderhavige schema in aanmerking komt.

(19) Dans un souci de cohérence de la politique commerciale de la Communauté, un pays bénéficiaire ne devrait pas bénéficier à la fois du schéma et d'un accord commercial de libre-échange, si cet accord couvre au moins toutes les préférences prévues pour ce pays par le présent schéma.


4. In tegenstelling tot andere verdragen waar de Gemeenschap verdragsluitende partij is, voorziet de onderhavige overeenkomst niet in een clausule betreffende het aantekenen van bezwaar binnen een vaste termijn.

4. Contrairement à ce qui est le cas pour les autres conventions dont la Communauté est partie contractante, celle-ci ne prévoit pas une clause d'objection à l'intérieur d'un délai fixé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige overeenkomst voorziet' ->

Date index: 2021-03-06
w