Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhoudsgelden over dezelfde " (Nederlands → Frans) :

De bestreden bepaling vervangt paragraaf 2 van artikel 16 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (hierna : wet van 21 februari 2003) als volgt : « De Dienst voor alimentatievorderingen beschikt met het oog op de inning en invordering van onderhoudsgelden over dezelfde rechten, vorderingen en waarborgen als de onderhoudsgerechtigde ».

La disposition attaquée remplace le paragraphe 2 de l'article 16 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances (ci-après : la loi du 21 février 2003) comme suit : « En vue de la perception et du recouvrement des pensions alimentaires, le Service des créances alimentaires dispose des mêmes droits, actions et garanties que le créancier d'aliments ».


De Dienst voor alimentatievorderingen beschikt met het oog op de inning en invordering van onderhoudsgelden over dezelfde rechten, vorderingen en waarborgen als de onderhoudsgerechtigde" .

En vue de la perception et du recouvrement des pensions alimentaires, le Service des créances alimentaires dispose des mêmes droits, actions et garanties que le créancier d'aliments" .


De notie « deel uitmaken van het gezin » is dezelfde als in de constante rechtspraak over de toepassing van artikel 104, 1º en 2º, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (aftrek van onderhoudsgelden).

La notion de « faire partie du ménage » est la même que celle qui est utilisée dans la jurisprudence constante relative à l'application de l'article 104, 1º et 2º, du CIB 92 (déduction d'aliments).


De notie « deel uitmaken van het gezin » is dezelfde als in de constante rechtspraak over de toepassing van artikel 104, 1º en 2º, van het WIB 1992 (aftrek van onderhoudsgelden).

La notion « faire partie du ménage » a le même sens que celle qui est utilisée dans la jurisprudence constante relative à l'application de l'article 104, 1º et 2º, CIR 1992 (déduction des pensions alimentaires).


De notie « deel uitmaken van het gezin » is dezelfde als in de constante rechtspraak over de toepassing van artikel 104, 1º en 2º, van het WIB 1992 (aftrek van onderhoudsgelden).

La notion « faire partie du ménage » est identique à celle de la jurisprudence constante relative à l'application de l'article 104, 1º et 2º, du CIR 92 (déduction des pensions alimentaires).


Art. 2. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn vult het formulier in van de FOD Financiën betreffende de volledige staat van de geregistreerde terugvorderingen tot 31 mei 2004 voor de personen aan wie voorschotten op onderhoudsgelden worden toegekend en dit zo vlug als mogelijk en uiterlijk op 1 september 2004 en maakt het terug over aan dezelfde FOD.

Art. 2. Le centre public d'action sociale complète le formulaire du SPF Finances relatif à l'état complet des récupérations enregistrées jusqu'au 31 mai 2004 pour les personnes ayant fait l'objet d'octroi d'avances sur pensions alimentaires et ce le plus rapidement possible et au plus tard pour le 1 septembre 2004 et le renvoie au même SPF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhoudsgelden over dezelfde' ->

Date index: 2023-04-27
w