Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EOT
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Echtscheiding met wederzijds goedvinden
Flitsscheiding
Onderlinge toestemming
Scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming

Traduction de «onderlinge toestemming slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming

séparation de corps par consentement mutuel


echtscheiding door onderlinge toestemming

divorce par consentement mutuel


verschijning inzake echtscheiding door onderlinge toestemming

comparution en matière de divorce par consentement mutuel


echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]

divorce par consentement mutuel


echtscheiding door onderlinge toestemming

divorce par consentement mutuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee wordt afgeweken van de vereiste dat een overeenkomst voorafgaand aan de echtscheiding door onderlinge toestemming slecht wijzigbaar is wanneer er nieuwe omstandigheden zijn die de toestand ingrijpend wijzigen.

Il est ainsi dérogé à la condition qu'une convention préalable au divorce par consentement mutuel ne peut être modifiée que si des circonstances nouvelles modifient sensiblement la situation.


Hiermee wordt afgeweken van de vereiste dat een overeenkomst voorafgaand aan de echtscheiding door onderlinge toestemming slecht wijzigbaar is wanneer er nieuwe omstandigheden zijn die de toestand ingrijpend wijzigen.

Il est ainsi dérogé à la condition qu'une convention préalable au divorce par consentement mutuel ne peut être modifiée que si des circonstances nouvelles modifient sensiblement la situation.


Die regel geldt evenwel slechts bij ontstentenis van andere bijzondere procedureregels voor het instellen van hoger beroep in aangelegenheden waarop zij betrekking hebben (bijvoorbeeld hoger beroep op het stuk van de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en door onderlinge toestemming : Gerechtelijk Wetboek, art. 1299 en 1300; scheiding van tafel en bed : Gerechtelijk Wetboek, art. 1306; verzet tegen het huwelijk : Burgerlijk Wetboek, art. 178; huwelijk van een minderjarige : art. 154 van het Burgerlijk Wetboek, enz.).

Elles ne s'appliqueront qu'à défaut d'autres règles particulières, régissant pour les matières qu'elles concernent la procédure d'intentement d'appel (cf . par exemple les règles de l'appel en matière de divorce pour cause déterminée et par consentement mutuel : Code judiciaire, art. 1299 et 1300; de séparation de corps : même Code, art. 1306; d'opposition à mariage : Code civil, art. 178; de mariage d'enfant mineur : art. 154 du même Code, etc.).


Het Hof van Cassatie heeft in een arrest (6 maart 2009) gesteld dat de overeenkomst tussen de partijen waarin ze elkaar elk erfrecht ontnemen slechts geldt vanaf de neerlegging van het verzoekschrift tot echtscheiding bij onderlinge toestemming.

Dans un arrêt (6 mars 2009), la Cour de cassation a estimé que la convention dans laquelle les parties se privent mutuellement de tous droits successoraux ne sort ses effets qu'à partir du dépôt de la requête en divorce par consentement mutuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door te verwijzen naar de akkoorden en door rekening te houden met de al dan niet algemene overeenkomsten, wordt het mogelijk voortaan nog slechts één enkele techniek tot instelling van de procedure te hanteren voor de verschillende, thans nog in twee afzonderlijke categorieën uitgesplitste echtscheidingshypothesen (de echtscheiding door onderlinge toestemming enerzijds, en de echtscheiding op grond van bepaalde feiten anderzijds).

On peut ainsi — par cette référence aux accords et par l'accueil de conventions globales ou non —, unifier dans une seule et même technique de procédure introductive les différentes hypothèses de divorce aujourd'hui séparées en deux catégories distinctes (étant le divorce par consentement mutuel d'une part et le divorce pour cause déterminée d'autre part).


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 301, 307bis en 1134 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre een wijziging van een onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding door onderlinge toestemming slechts mogelijk is met akkoord van de gescheiden echtgenoten of met toepassing van de regels van het algemeen verbintenissenrecht, terwijl een dergelijke wijziging, onder bepaalde voorwaarden, bij rechterlijke beslissing en zonder akkoord mogelijk is voor de onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding op grond ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité des articles 301, 307bis et 1134 du Code civil et de l'article 1288 du Code judiciaire avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'une modification de la pension alimentaire à payer par l'un des époux à l'autre, après un divorce par consentement mutuel, n'est possible que de l'accord des époux divorcés ou en application des règles du droit commun des obligations, alors qu'une telle modification est possible sous certaines conditions, par voie judiciaire et sans accord, pour la pension alimentaire à payer par l'un des époux à l'autre, après un divorce pour cause déterminée ou pour ...[+++]


De artikelen 301, 307bis en 1134 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1288 van het Gerechtelijk Wetboek schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre een wijziging van een onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding door onderlinge toestemming slechts mogelijk is met akkoord van de uit de echt gescheiden echtgenoten of met toepassing van de regels van het algemeen verbintenissenrecht.

Les articles 301, 307bis et 1134 du Code civil et l'article 1288 du Code judiciaire ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'une modification de la pension alimentaire à payer par l'un des époux à l'autre, après un divorce par consentement mutuel, n'est possible que de l'accord des époux divorcés ou en application des règles du droit commun des obligations.


« Schenden de artikelen 301, 307bis en 1134 van het Burgerlijk Wetboek en 1288 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geïnterpreteerd in die zin dat de wijziging van een onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding door onderlinge toestemming slechts mogelijk is met wederzijds akkoord van de gescheiden echtgenoten of toepassing van de regels van het algemeen verbintenissenrecht, terwijl een dergelijke wijziging in rechte en zonder wederzijds akkoord wel mogelijk is :

« Les articles 301, 307bis et 1134 du Code civil et l'article 1288 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que la modification d'une pension alimentaire entre époux après un divorce par consentement mutuel n'est possible que par le biais d'un accord entre les époux divorcés ou par application des règles du droit commun des obligations, cependant qu'une telle modification est possible en droit et sans accord entre époux :


De appellant meent dan ook gediscrimineerd te zijn door het vroegere artikel 1288, 4, van het Gerechtelijk Wetboek dat, ten tijde van de vaststelling van de overeenkomst in het kader van zijn echtscheiding door onderlinge toestemming, slechts voorzag in het vastleggen van « het bedrag van de eventuele uitkering te betalen door de ene echtgenoot aan de andere, gedurende de proeftijd en na de echtscheiding ».

L'appelant estime dès lors être discriminé par l'ancien article 1288, 4, du Code judiciaire qui, au moment où la convention préalable à son divorce par consentement mutuel a été établie, prévoyait seulement de fixer « le montant de la pension éventuelle à payer par l'un des époux à l'autre, pendant le temps des épreuves et après le divorce ».


« Schenden de artikelen 301, 307bis en 1134 van het Burgerlijk Wetboek en 1288 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geïnterpreteerd in die zin dat de wijziging van een onderhoudsuitkering tussen echtgenoten na echtscheiding door onderlinge toestemming slechts mogelijk is met wederzijds akkoord van de gescheiden echtgenoten of toepassing van de regels van het algemeen verbintenissenrecht, terwijl een dergelijke wijziging in rechte en zonder wederzijds akkoord wel mogelijk is :

« Les articles 301, 307bis et 1134 du Code civil et l'article 1288 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, interprétés en ce sens que la modification d'une pension alimentaire entre époux à l'issue d'un divorce par consentement mutuel n'est possible que de l'accord mutuel des époux divorcés ou par application des règles du droit contractuel général, cependant qu'une telle modification est possible en droit et sans accord mutuel :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge toestemming slechts' ->

Date index: 2022-02-04
w