Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemen en vereenvoudigen op dezelfde vraag werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

Voor wat betreft de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, KMO, Middenstand en Energie verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen op dezelfde vraag werd gegeven.

Pour ce qui concerne le Service public fédéral (SPF) Economie, PME, Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse apportée à la même question par mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification.


Voor wat betreft de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op dezelfde vraag werd gegeven.

Pour ce qui concerne le Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, je me réfère à la réponse apportée à la même question par ma collègue la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De overige vragen behoren tot de bevoegdheid van mijn collega’s van Justitie (vragen 1, 2 en 3) en van Ondernemen en Vereenvoudigen (vraag 5), aan wie dezelfde vraag werd gesteld, respectievelijk onder de nummers 4-5135 en 4-5136.

Les autres questions relèvent de la compétence de mes collègues de la Justice (questions 1, 2 et 3) et des Entreprises et de la Simplifiction (question 5), à qui la même question a été posée, respectivement sous les numéros 4-5135 et 4-5136.


Als antwoord op deze vraag verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen op de vraag nr. 4-1914 werd gegeven.

En réponse à cette question, je me réfère la réponse apportée à la question n° 4-1914. par mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord gegeven door mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, op dezelfde schriftelijke vraag.

Je renvoie l’honorable membre à la réponse qu’a donnée mon collègue pour l’Entreprise et la Simplification à la même question écrite.


Aangezien de aan het Hof gestelde vraag niet dezelfde is als die welke aan het Hof werd gesteld in het kader van de zaak die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 148/2010, staat het voormelde artikel 28 niet eraan in de weg dat de verwijzende rechter opnieuw een vraag stelt aan het Hof.

Etant donné que la question adressée à la Cour n'est pas la même que celle qui lui a été posée dans le cadre de l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt n° 148/2010, l'article 28 précité ne fait pas obstacle à ce que le juge a quo interroge une nouvelle fois la Cour.


Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2009/CP27 van 4 december 2009 heeft de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn akkoord gegeven om de concessie die bij het ministerieel besluit nr. 8.M/93/A 2171/42 van 6 augustus 1993, werd verleend aan INSAGRA NV, gevestigd te 8620 Nieuwpoort, Noorderhavenoever 14, om, voor een periode die eindigt op 31 maart 2013, zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2 e ...[+++]

Par l'arrêté ministériel n° E6/2009/CP27 du 4 décembre 2009, le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification a donné son accord pour transférer la concession qui a été octroyée par l'arrêté ministériel n° 8.M/93/A 2171/42 du 6 août 1993, à INSAGRA SA, établie à 8620 Nieuwpoort, Noorderhavenoever 14, pour exploiter, pour une période venant à expiration le 31 mars 2013, du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique dans les zones de contrôle 1, 2 et 3 définies à l'annexe de l'arrêté royal du 1 septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique et à la procédure d'octroi des concessions d'explora ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat op dezelfde vraag werd gegeven door de heer Marcel Colla, minister van Volksgezondheid (Vraag nr. 295 van 5 februari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 73, blz. 9763.)

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la réponse à la même question a déjà été donnée par M. Marcel Colla, ministre de la Santé publique (Question no 295 du 5 février 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 73, p. 9763.)


Wat het FOD Volksgezondheid betreft : Ik heb de eer het geachte Lid te verwijzen naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn collega, mevrouw Laurette Onkelinx aan wie de vraag eveneens werd gesteld (K 302) en die zal antwoorden voor het geheel van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Wat de FOD Economie betreft : verwijs ik naar het antwoord dat zal gegeven worden door mijn co ...[+++]

En ce qui concerne le SPF Santé publique: J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable Membre à la réponse qui sera fourni par ma collègue, madame Laurette Onkelinx, à qui la question a également été posée et qui va répondre pour l'ensemble du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement En ce qui concerne le SPF Économie: Je me réfère à la réponse qui sera apportée à la question n° 56 du 26 janvier 2010 par mon collègue le ministre pour l'Entreprise et la Simplification concernant la même matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemen en vereenvoudigen op dezelfde vraag werd gegeven' ->

Date index: 2022-11-12
w