Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gecontroleerde onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Gezamenlijke onderneming
Joint venture
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming
Supplement toegekend in geval van een zware handicap

Traduction de «onderneming is toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

société cotée | société cotée en bourse


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


gemeenschappelijke onderneming | gezamenlijke onderneming | joint venture

coentreprise | entreprise en participation | société en participation


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. Het maximale subsidiebedrag van 25.000 euro voor de aanwerving van een strategisch profiel, vermeld in artikel 36, eerste lid, van het besluit van 26 februari 2016, wordt voor subsidieaanvragen tijdens het kalenderjaar 2016, verminderd met de subsidies die aan de kleine of middelgrote onderneming zijn toegekend in de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 maart 2016 in het kader van de steunmaatregel aanwervingspremie kennismanager.

Art. 37. Pour les demandes de subvention au cours de l'année civile 2016 le montant de subvention maximal de 25.000 euros pour le recrutement d'un profil stratégique, visé à l'article 36, alinéa 1, du décret du 26 février 2016, est réduit des subventions octroyées à la petite ou moyenne entreprise au cours de la période du 1 janvier 2016 au 31 mars 2016 dans le cadre de la mesure d'aide 'prime à l'embauche manager de connaissances'.


Art. 38. Het maximale subsidiebedrag van 25.000 euro voor advies van een dienstverlener, vermeld in artikel 36, eerste lid, van het besluit van 26 februari 2016, wordt voor subsidieaanvragen tijdens het kalenderjaar 2016, verminderd met de subsidies die aan de kleine of middelgrote onderneming zijn toegekend in de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 maart 2016 in de pijler strategisch advies van de kmo-portefeuille.

Art. 38. Pour les demandes de subvention au cours de l'année civile 2016 le montant de subvention maximal de 25.000 euros pour le conseil d'un prestataire de services, visé à l'article 36, alinéa 1, du décret du 26 février 2016, est réduit des subventions octroyées à la petite ou moyenne entreprise au cours de la période du 1 janvier 2016 au 31 mars 2016 dans le pilier 'conseils stratégiques' du portefeuille PME.


Art. 42. Ter uitvoering van artikel 50 van het besluit van 26 februari 2016 en in afwijking van artikel 30 van dit besluit, wordt het maximale subsidiebedrag, vermeld in artikel 19 van het besluit van 26 februari 2016, voor de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016, verminderd met de subsidies die de kleine of middelgrote onderneming werden toegekend binnen het webplatform kmo-portefeuille in de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 maart 2016, met uitzondering van de subsidies die werden toegekend in de pijlers strat ...[+++]

Art. 42. En exécution de l'article 50 de l'arrêté du 26 février 2016 et par dérogation à l'article 30 du présent arrêté, le montant maximum de la subvention, visé à l'article 19 de l'arrêté du 26 février 2016, pour la période allant du 1 avril 2016 au 31 décembre 2016, est diminué des subventions accordées à la petite ou moyenne entreprise via la plateforme web du portefeuille PME au cours de la période allant du 1 janvier 2016 au 31 mars 2016, à l'exception des subventions accordées pour les piliers coaching et conseils stratégiques.


Artikel 1. De volgende erkenningen van centra voor de validatie van competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, opnieuw toegekend aan : - het Brusselse centrum voor de validatie van tutor in de onderneming SFPME, geauditeerd voor het beroep Tutor in de onderneming door het controleorgaan AIB Vinçotte International nr. dossier 150/080915; - het Brusselse Centrum voor de validatie van de be ...[+++]

Article 1. Les agréments des Centres de validation des compétences suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans: - Centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME, audité pour le métier de Tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International N° dossier 150/080915; - Centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de Barman par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 153/231015; - Centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemengde kamer van koophandel is een bedrijfsgroepering met de geciteerde specifieke kenmerken; 7° samenwerkingsverband : een tijdelijke vereniging van ondernemingen of organisaties waardoor schaalvoordelen kunnen worden gerealiseerd in het kader van een specifiek internationaliseringsproject; 8° aanvrager : de kleine en middelgrote onderneming, grotere onderneming, ondernemersorganisatie, gemengde kamer van koophandel of samenwerkingsverband die initiatieven neemt en daarvoor een aanvraag tot subsidiëring indient als vermeld in hoofdstuk 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, kan de lijst met aanvragers ...[+++]

Une chambre de commerce mixte est un groupement d'entreprise ayant les caractéristiques spécifiques citées ; 7° partenariat : une association temporaire d'entreprises ou d'organisations visant à réaliser des économies d'échelle dans le cadre d'un projet spécifique d'internationalisation ; 8° demandeur : la petite et moyenne entreprise, l'entreprise de plus grande dimension, l'organisation d'entrepreneurs, la chambre de commerce mixte ou le partenariat prenant des initiatives et introduisant une demande de subventionnement dans ce cadre, telle que visée au chapitre 2.Le Ministre flamand chargé de la politique des débouchés et des exportations peut étendre la liste des demandeurs ; 9° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique d ...[+++]


Om de stabiliteit van het nummer doorheen de tijd te waarborgen, zullen de nieuw toegekende ondernemings- en organisatienummers, in tegenstelling tot het huidige BTW-nummer, geen inhoudelijke informatie meer bevatten met betrekking tot de juridische aard van de onderneming of organisatie of met betrekking tot de instantie die het nummer heeft toegekend.

Afin de garantir la stabilité du numéro dans le temps, les numéros d'entreprise et d'organisation nouvellement attribués, contrairement au numéro de TVA actuellement en vigueur, ne comporteront plus d'informations relatives au statut juridique de l'entreprise ou de l'organisation, ou à l'instance qui a attribué le numéro.


De wetgever heeft terzake in een onverenigbaarheidsregeling voorzien om te vermijden dat de controlerende revisor zich in een afhankelijke positie zou manoeuvreren, bijvoorbeeld binnen een consortium van verbonden ondernemingen, of zich zou kunnen laten beïnvloeden door goedgunstige voordelen toegekend door of aan een onderneming aan wie hij mogelijkerwijze parallel fiscaal en/of boekhoudkundig advies verleent en welke onderneming een kennelijke band heeft met de door hem gereviseerde onderneming, of nog dat door kunstgrepen op het ni ...[+++]

Le législateur a prévu à cet égard un régime d'incompatibilité pour éviter, d'une part, que le réviseur contrôleur ne se retrouve dans une position de dépendance, par exemple au sein d'un consortium d'entreprises liées, ou puisse se laisser influencer par des avantages et des faveurs au bénéfice ou de la part d'une entreprise à laquelle il se pourrait qu'il fournisse parallèlement des conseils fiscaux ou comptables et qui aurait un lien manifeste avec l'entreprise au sein de laquelle il travaille en tant que réviseur et, d'autre part, qu'à la suite de manoeuvres frauduleuses au niveau de l'une ou de l'autre entreprise, voire des deux, un ...[+++]


De wetgever heeft terzake in een onverenigbaarheidsregeling voorzien om te vermijden dat de controlerende revisor zich in een afhankelijke positie zou manoeuvreren, bijvoorbeeld binnen een consortium van verbonden ondernemingen, of zich zou kunnen laten beïnvloeden door goedgunstige voordelen toegekend door of aan een onderneming aan wie hij mogelijkerwijze parallel fiscaal en/of boekhoudkundig advies verleent en welke onderneming een kennelijke band heeft met de door hem gereviseerde onderneming, of nog dat door kunstgrepen op het ni ...[+++]

Le législateur a prévu à cet égard un régime d'incompatibilité pour éviter, d'une part, que le réviseur contrôleur ne se retrouve dans une position de dépendance, par exemple au sein d'un consortium d'entreprises liées, ou puisse se laisser influencer par des avantages et des faveurs au bénéfice ou de la part d'une entreprise à laquelle il se pourrait qu'il fournisse parallèlement des conseils fiscaux ou comptables et qui aurait un lien manifeste avec l'entreprise au sein de laquelle il travaille en tant que réviseur et, d'autre part, qu'à la suite de manoeuvres frauduleuses au niveau de l'une ou de l'autre entreprise, voire des deux, un ...[+++]


d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in de Tsjechische Republiek gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegekend, in zoverre als deze winst ook in de Tsjechische Republiek door d ...[+++]

d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en République Tchèque ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en République Tchèque en raison de leur compensation avec lesdites pertes.


1. wanneer een inwoner van het Koninkrijk twee arbeidscontracten heeft geloten, één met een onderneming gevestigd in België en één met een onderneming gevestigd in het buitenland, kan de vrijstelling niet toegekend worden, behalve indien de Belgisch verblijfhouder bewijst dat het voertuig uitsluitend gebruikt wordt voor rekening van de buitenlandse werkgever;

1. lorsqu'un habitant du Royaume a conclu deux contrats d'emploi, l'un avec une entreprise établie en Belgique et l'autre avec une entreprise établie à l'étranger, l'exemption ne peut être accordée, sauf si le résident belge prouve que le véhicule est utilisé exclusivement pour compte de son employeur étranger;


w