Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming zullen jaarlijks afspraken gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Binnen elke onderneming zullen jaarlijks afspraken gemaakt worden met de ondernemingsraad, het comité preventie en bescherming op het werk of de syndicale delegatie over de concrete toepassing van de bijkomende opleidingsinspanningen bepaald in artikel 4.

Art. 5. Dans chaque entreprise, des accords seront passés annuellement avec le conseil d'entreprise, le comité de prévention et de protection au travail ou la délégation syndicale au sujet de l'application concrète des efforts supplémentaires en matière de formation visés à l'article 4.


Tussen het centrum en de onderneming worden praktische afspraken gemaakt over het functioneren van de mentor in het begeleidingsteam, met inbegrip van het al dan niet aanwezig zijn van de mentor op vergaderingen van het begeleidingsteam.

Des arrangements pratiques sont convenus entre le centre et l'entreprise concernant le rôle du tuteur dans l'équipe d'accompagnement, y compris la présence ou non du tuteur aux réunions de l'équipe d'accompagnement.


Art. 5. Binnen elke onderneming zullen jaarlijks afspraken worden gemaakt met de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk of de syndicale delegatie over de concrete toepassing van de bijkomende opleidingsinspanningen, bepaald in artikel 4.

Art. 5. Dans chaque entreprise, des accords seront passés annuellement avec le conseil d'entreprise, le comité de prévention et de protection au travail ou la délégation syndicale au sujet de l'application concrète des efforts supplémentaires en matière de formation visés à l'article 4.


- Heeft de ondernemer, de afgelopen drie jaar, handelingen gesteld, overeenkomsten gesloten of afspraken gemaakt teneinde de mededinging te vertekenen?

- Au cours des trois dernières années, l'opération a-t-il commis des actes, conclu des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence ?


Indien blijkt dat preventieve mondscreening bij kinderen efficiënter kan worden georganiseerd door middel van een collectief georganiseerde screening, zullen hierover afspraken worden gemaakt.

S'il apparaît qu'un dépistage préventif bucco-dentaire auprès des enfants gagne en efficience à être organisé collectivement, des accords seront conclus à ce propos.


De roerende en onroerende eigendommen en financiële beleggingen van de kerkfabriek, met uitzondering van de erkende gebouwen van de eredienst, vormen de reserves van de kerkfabriek en worden beheerd met het oog op het realiseren van een zo hoog mogelijk jaarlijks rendement, tenzij in het overleg, vermeld in artikel 33, andere afspraken gemaakt worden.

Les propriétés mobilières et immobilières et placements financiers de la fabrique d'église, à l'exception des bâtiments reconnus du culte constituent les réserves de la fabrique d'église et sont gérés en vue de réaliser un rendement annuel aussi élevé que possible, à moins que d'autres accords soient conclus lors de la concertation, visée à l'article 33.


Concreet zullen afspraken gemaakt worden over het vaststellen van de modaliteiten en definiëring van de gegevensstromen en de gebruikers, enz. Vanzelfsprekend zullen bij de uitwerking van het project alle regels en wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden gerespecteerd.

Concrètement, des accords seront passés concernant la fixation des modalités et la définition des flux de données et des utilisateurs, etc. Naturellement, lors de l'élaboration du projet, toutes les règles et législations en matière de protection de la vie privée seront respectées.


1. De Commissie dient jaarlijks bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de voortgang die de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky heeft gemaakt.

1. La Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur les progrès accomplis par l'entreprise commune Clean Sky.


Over de opmaak van zowel de papieren als de elektronische versie, alsook over eventuele wijzigingen in de structuur en de tekst, zullen door de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten afspraken worden gemaakt.

La présentation, tant de l'exemplaire papier que de l'exemplaire électronique, ainsi que les modifications de structure et de texte, feront l'objet d'un accord entre la Commission et les autorités nationales compétentes.


Bij de opstelling van het Europese ruimtevaartprogramma zullen de hoofdactoren hun prioriteiten bespreken en zullen zij - overeenkomstig de gemaakte afspraken over hun respectieve verantwoordelijkheden - rekening houden met elkaars voorstellen voordat zij definitieve beslissingen nemen.

Lors de l’élaboration du Programme spatial européen, les principaux acteurs discuteront de leurs priorités et, conformément à l’accord auquel ils seront parvenus sur leurs responsabilités respectives, prendront mutuellement en considération leurs propositions avant de prendre les décisions finales.


w