Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen mogelijk een voordeel ten belope » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot maatregel 8 (lening van ISB aan NG, MSR en CMHN ten belope van 325 265 000 EUR) valt te constateren dat de ondernemingen mogelijk een voordeel ten belope van het leningbedrag is verschaft door het feit dat leningen zonder overeenkomstige garantie (maatregel 9) zijn verstrekt hoewel de ondernemingen in dusdanige moeilijkheden verkeerden dat zij, ongeacht het rentetarief, van geen enkele particuliere investeerder financiering hadden kunnen krijgen.

Au sujet de la mesure 8 (prêt d'ISB à NG, MSR et CMHN à hauteur de 325 265 000 EUR), il peut être constaté qu'à travers l'octroi de prêts non assortis d'une garantie correspondante (mesure 9) à des entreprises qui connaissaient des difficultés telles qu'aucun investisseur privé ne les aurait financées, à aucun taux d'intérêt, un avantage s'élevant à la hauteur du montant des prêts a été offert à ces entreprises.


Mogelijk is aan ondernemingen een voordeel ten belope van het leningbedrag verschaft door het feit dat leningen zonder overeenkomstige garantie (maatregel 12) zijn verstrekt hoewel de ondernemingen in dusdanige moeilijkheden verkeerden dat zij, ongeacht het rentetarief, van geen enkele particuliere investeerder financiering hadden kunnen krijgen.

En l'absence de garantie correspondante (mesure 12), l'octroi d'un prêt à des entreprises qui connaissaient des difficultés telles qu'aucun investisseur privé ne les aurait financées, à aucun taux d'intérêt, a pu procurer à ces entreprises un avantage équivalant au montant du prêt.


Wat de voorwaarden betreft, geldt het recht op het « gewaarborgd financieel voordeel », ten belope van 20 %, alleen voor een persoon die een voltijdse activiteit van loontrekkende aanvat en voor zover hij vóór de eerste dag van de beroepsactiviteit al minstens drie maanden het statuut van uitkeringsgerechtigde volledig werkloze had.

En ce qui concerne les conditions, le droit à la « garantie de gain financier » ne vaut, à concurrence de 20 %, que pour une personne entamant une activité de salarié à temps plein, et pour autant qu'elle avait le statut de chômeur complet indemnisé depuis au minimum 3 mois avant le premier jour de l'activité professionnelle.


Wat de voorwaarden betreft, geldt het recht op het « gewaarborgd financieel voordeel », ten belope van 20 %, alleen voor een persoon die een voltijdse activiteit van loontrekkende aanvat en voor zover hij vóór de eerste dag van de beroepsactiviteit al minstens drie maanden het statuut van uitkeringsgerechtigde volledig werkloze had.

En ce qui concerne les conditions, le droit à la « garantie de gain financier » ne vaut, à concurrence de 20 %, que pour une personne entamant une activité de salarié à temps plein, et pour autant qu'elle avait le statut de chômeur complet indemnisé depuis au minimum 3 mois avant le premier jour de l'activité professionnelle.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutt ...[+++]

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


De richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde heeft hoofdzakelijk tot doel het voor ondernemingen mogelijk te maken ten volle de mogelijkheden die de interne markt en de nieuwe technologieën bieden te benutt ...[+++]

La directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier, de moderniser et d'harmoniser les conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée a essentiellement pour objectif de permettre aux entreprises de bénéficier de la totalité des opportunités offertes par le marché intérieur et les nouvelles technologies, de diminuer les coûts administratifs de manière appréciable et d'accroître la compétitivité.


6° Interestbonificatie : financieel voordeel ten belope van een deel van of de volledige rentelast die moet worden betaald krachtens een leningsovereenkomst op afbetaling, een leasingovereenkomst of een derde-investeerdersovereenkomst met betrekking tot de financiering van een uitrusting of van een investering waarvoor een premie te verkrijgen is;

6° Bonification d'intérêt : avantage financier correspondant à une partie ou à la totalité de la charge d'intérêt redevable en vertu d'un contrat de prêt à tempérament, d'un contrat de leasing ou d'un contrat de tiers-investisseur relatif au financement d'un équipement ou d'un investissement visé par une prime;


4° Premie : financieel voordeel ten belope van een deel van de aankoopprijs van een uitrusting of van een studie of van de kosten van een investering ter bevordering van het rationele gebruik van energie, de energieprestatie en de luchtkwaliteit van een gebouw, het gebruik van hernieuwbare energieën, waaronder ook de bevordering van de milieuvriendelijkheid van de gebruikte technieken en materialen;

4° Prime : avantage financier correspondant à une partie du prix d'achat d'un équipement ou d'une étude ou du coût d'un investissement ou d'une prestation de service visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, la performance énergétique et la qualité de l'air d'un ou plusieurs bâtiments, le recours aux sources d'énergie renouvelables, ce y compris en favorisant le caractère respectueux de l'environnement des techniques et matériaux mis en oeuvre;


Het gaat om een wettelijke regeling die het de ondernemingen mogelijk maakt steun te verlenen ten belope van een bepaald bedrag enz. Zodra de procedure is gevolgd, namelijk zodra de adviezen van de respectieve gemeenschapsraden zijn ingewonnen en de in de wet gestelde bovengrenzen zijn nagleefd (de omzet en het maximum van 30 miljoen), is er automatisch een belastingvrijstelling.

II s'agit d'un système légal qui permet aux entreprises d'intervenir jusqu'à concurrence d'un certain montant, etc. À partir du moment où la procédure est parfaite, à savoir avis des conseils respectifs des communautés et respect de la loi avec les plafonds (le chiffre d'affaires et le maximum de 30 millions), automatiquement, il y a détaxation.


(19) In de eerste plaats wijst de Commissie erop dat hogervermeld belastingkrediet aan de begunstigden een voordeel ten belope van 45 % van het investeringsbedrag verschaft en hun gebruikelijke financiële lasten door een gedeeltelijke verlaging van de verschuldigde belasting verlicht.

(19) En premier lieu, la Commission a noté que le crédit d'impôt susvisé procure à ses bénéficiaires un avantage s'élevant à 45 % du montant des investissements, qui allège les charges grevant normalement leur budget, par le biais d'une réduction partielle de la charge fiscale normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen mogelijk een voordeel ten belope' ->

Date index: 2021-01-23
w