Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen zelf ingewikkelder " (Nederlands → Frans) :

B. gelet op de ingewikkelde Europese wetgeving inzake overheidssteun of misbruik van machtspositie door ondernemingen op de interne markt, terwijl geen enkel wettelijk kader bestaat om ervoor te zorgen dat tussen de Staten en regio's zelf geen oneerlijke concurrentie ontstaat om activiteit en werkgelegenheid aan te trekken of te behouden en dat het algemeen belang van alle Europese werknemers van de betrokken multinationale onderne ...[+++]

B. considérant l'arsenal législatif européen sophistiqué en matière d'aides d'État ou en matière d'abus de position dominante d'entreprises sur le marché intérieur, alors qu'il n'existe aucun cadre législatif pour s'assurer que les États et régions ne soient eux-mêmes pas mis en concurrence déloyale pour attirer ou maintenir de l'activité et de l'emploi et que soit préservé l'intérêt général de l'ensemble des travailleurs européens de l'entreprise multinationale visée, voire du secteur;


B. gelet op de ingewikkelde Europese wetgeving inzake overheidssteun of misbruik van machtspositie door ondernemingen op de interne markt, terwijl geen enkel wettelijk kader bestaat om ervoor te zorgen dat tussen de Staten en regio's zelf geen oneerlijke concurrentie ontstaat om activiteit en werkgelegenheid aan te trekken of te behouden en dat het algemeen belang van alle Europese werknemers van de betrokken multinationale onderne ...[+++]

B. considérant l'arsenal législatif européen sophistiqué en matière d'aides d'État ou en matière d'abus de position dominante d'entreprises sur le marché intérieur, alors qu'il n'existe aucun cadre législatif pour s'assurer que les États et régions ne soient eux-mêmes pas mis en concurrence déloyale pour attirer ou maintenir de l'activité et de l'emploi et que soit préservé l'intérêt général de l'ensemble des travailleurs européens de l'entreprise multinationale visée, voire du secteur;


34. onderstreept dat de doorslaggevende test voor ieder definitief instrument weliswaar de interne markt zelf is, maar dat vooraf moet worden aangetoond dat het initiatief meerwaarde voor de consumenten oplevert en grensoverschrijdende transacties niet ingewikkelder zal maken voor consumenten en ondernemingen; onderstreept dat het noodzakelijk is te voorzien in bepalingen om aan alle potentiële belangstellenden en betrokkenen (met inbegrip van de nationale rechtbanken) in ...[+++]

34. souligne que, même si c'est le marché intérieur lui-même qui constituera le test suprême pour tout instrument finalement adopté, il importe d'établir au préalable que l'initiative apporte une valeur ajoutée pour les consommateurs et qu'elle ne compliquera pas les transactions transfrontalières tant pour les consommateurs que pour les entreprises; souligne la nécessité de mettre en place des règles relatives à la communication, à toutes les parties potentiellement intéressées et concernées (y compris les tribunaux nationaux), d'informations adéquates concernant l'existence et le fonctionnement de cet instrument.


34. onderstreept dat de doorslaggevende test voor ieder definitief instrument weliswaar de interne markt zelf is, maar dat vooraf moet worden aangetoond dat het initiatief meerwaarde voor de consumenten oplevert en grensoverschrijdende transacties niet ingewikkelder zal maken voor consumenten en ondernemingen; onderstreept dat het noodzakelijk is te voorzien in bepalingen om aan alle potentiële belangstellenden en betrokkenen (met inbegrip van de nationale rechtbanken) in ...[+++]

34. souligne que, même si c'est le marché intérieur lui-même qui constituera le test suprême pour tout instrument finalement adopté, il importe d'établir au préalable que l'initiative apporte une valeur ajoutée pour les consommateurs et qu'elle ne compliquera pas les transactions transfrontalières tant pour les consommateurs que pour les entreprises; souligne la nécessité de mettre en place des règles relatives à la communication, à toutes les parties potentiellement intéressées et concernées (y compris les tribunaux nationaux), d'informations adéquates concernant l'existence et le fonctionnement de cet instrument.


20. onderstreept dat de doorslaggevende test voor ieder definitief instrument weliswaar de interne markt zelf is, maar dat vooraf moet worden aangetoond dat het initiatief meerwaarde voor de consumenten oplevert en grensoverschrijdende transacties niet ingewikkelder zal maken voor consumenten en ondernemingen; onderstreept dat het noodzakelijk is te voorzien in bepalingen om aan alle potentiële belangstellenden en betrokkenen (met inbegrip van de nationale rechtbanken) in ...[+++]

20. souligne que, même si c'est le marché intérieur lui-même qui constituera le test suprême pour tout instrument finalement adopté, il importe d'établir au préalable que l'initiative apporte une valeur ajoutée pour les consommateurs et qu'elle ne compliquera pas les transactions transfrontalières tant pour les consommateurs que pour les entreprises; souligne la nécessité de mettre en place des règles relatives à la communication, à toutes les parties potentiellement intéressées et concernées (y compris les tribunaux nationaux), d'informations adéquates concernant l'existence et le fonctionnement de cet instrument.


34. onderstreept dat de doorslaggevende test voor ieder definitief instrument weliswaar de interne markt zelf is, maar dat vooraf moet worden aangetoond dat het initiatief meerwaarde voor de consumenten oplevert en grensoverschrijdende transacties niet ingewikkelder zal maken voor consumenten en ondernemingen; onderstreept dat het noodzakelijk is te voorzien in bepalingen om aan alle potentiële belangstellenden en betrokkenen (met inbegrip van de nationale rechtbanken) in ...[+++]

34. souligne que, même si c'est le marché intérieur lui-même qui constituera le test suprême pour tout instrument finalement adopté, il importe d'établir au préalable que l'initiative apporte une valeur ajoutée pour les consommateurs et qu'elle ne compliquera pas les transactions transfrontalières tant pour les consommateurs que pour les entreprises; souligne la nécessité de mettre en place des règles relatives à la communication, à toutes les parties potentiellement intéressées et concernées (y compris les tribunaux nationaux), d'informations adéquates concernant l'existence et le fonctionnement de cet instrument.


Daarom diende het initiatief van de Commissie onvoorwaardelijk gesteund te worden, zelfs nadat de wijzigingen van de Commissie juridische zaken aangenomen waren. Het heeft immers geen zin om ingewikkelde verslagleggingsregels voor kleine ondernemingen te behouden.

Pour ces raisons, l’initiative de la Commission méritait totalement notre soutien, même avec l’adoption des amendements proposés par la commission des affaires juridiques. Il est vain, en effet, de continuer à imposer aux petites entreprises des exigences compliquées en matière d’information financière.


Toch hebben regeringen, burgers en ondernemingen soms kritiek op wetten die zij nodeloos lastig en te ingewikkeld vinden, waarbij zij niet altijd het onderscheid maken tussen de communautaire wetgeving zelf en de omzetting daarvan in nationale wetgeving door de lidstaten.

Pourtant, les gouvernements, les citoyens et les entreprises critiquent quelquefois des actes législatifs qu'ils jugent inutilement contraignants et par trop complexes, sans faire toujours la distinction entre la législation communautaire à proprement parler et la transposition de cette législation par les États membres dans leur droit national.


Het kan eveneens het leven van de ondernemingen zelf ingewikkelder maken, want tegen het in de jaren tachtig en negentig aanzienlijk toegenomen aantal grote fusies, strategische associaties, joint ventures en licentieovereenkomsten konden in verschillende landen tegelijk antitrustonderzoeken op gang worden gebracht zonder dat tussen die landen sprake hoefde te zijn van veel coördinatie.

Elle peut également compliquer l'existence des sociétés elles-mêmes: dans les années 80 et 90, on a assisté à une multiplication des fusions internationales, des alliances stratégiques, des co-entreprises et des accords de licences qui peuvent cependant faire l'objet d'enquêtes antit-trust dans plusieurs pays en même temps qui ne sont guère coordonnées.


Afgezien van de klassieke koop/verkoopoperaties zijn er namelijk een aantal regelingen die voor de ondernemingen bijzonder ingewikkeld en zelfs ontmoedigend zijn gebleken. Het gaat hier met name om: - herstel- en veredelingswerkzaamheden aan roerende lichamelijke zaken, - de plaats van belastingheffing voor sommige dienstverleningen (aan vervoer verwante verrichtingen, onderhoud), - driehoeks- en kettingtransacties (doorverkoop van grondstoffen) - verkoop op afstand, - verwerving van nieuwe voertuigen, - aftrekbaarheid in een Lid-Staat van BTW die in een andere Lid-Staat is v ...[+++]

C'est le cas notamment : - des travaux de réparation et à façon sur biens meubles corporels, - du lieu de taxation de certaines prestations de service (transports annexes, manutention), - des opérations triangulaires et en chaîne (achats successifs de matières premières), - des ventes à distance, - des acquisitions de véhicules neufs, - de la déductibilité auprès d'un Etat de la TVA acquittée dans un autre Etat membre, - de la représentation fiscale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen zelf ingewikkelder' ->

Date index: 2022-12-18
w