Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten die na de urgentiefase worden ondernomen
Anankastische neurose
Dwangneurose
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "ondernomen dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network Provision(ONP)

Programme d'études dans le domaine de la réglementation des télécommunications et de la fourniture d'un réseau ouvert


activiteiten die na de urgentiefase worden ondernomen

actions postérieures à la phase d'urgence


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij elke activiteit die wordt ondernomen dient ingevolge artikel 168 VWEU een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid verzekerd te worden.

Toutes les activités devraient être menées de manière à garantir un niveau élevé de protection de la santé humaine, conformément à l'article 168 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Afdeling 2. - Instrumenten voor duurzame beroepsintegratie en herintegratie Art. 4. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient met te verstaan : 1° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 1°, de acties ondernomen in het kader van de leerovereenkomst voor jongeren zoals georganiseerd door titel II, hoofdstuk I van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst; 2° voor de werkzoekenden van minder dan 25 jaar oud bedoeld in artikel 3, 2°, de acties ondernomen : a) in het kader van de samenwerkingsoveree ...[+++]

Section 2. - Instruments d'insertion durable et de réinsertion Art. 4. Par "actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre : 1° pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 3, 1°, les actions entreprises dans le cadre du contrat d'apprentissage des jeunes, tel qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective de travail-cadre; 2° pour les demandeurs d'emploi de moins de 25 ans visés par l'article 3, 2°, les actions entreprises : a) dans le cadre des conventions de collaboration conclues entre le fvb-ffc Constructiv et le FOREm, l'IFAPME, le VDAB, l'EF ...[+++]


Voor de volledigheid dient hier ook te worden vermeld dat België de volgende maatregelen heeft ondernomen om de naleving van de verplichtingen in het kader van de Europese Spaarrichtlijn door de Belgische uitbetalende instanties te waarborgen: - Om de Belgische uitbetalende instanties in staat te stellen om hun rapporteringsverplichtingen ten aanzien van de Spaarrichtlijn te voldoen, heeft de administratie een e-services pagina opgericht met alle beschikbare documentatie voor de financiële instellingen.

Pour être complet, il est également à mentionner que la Belgique a pris les mesures suivantes pour garantir le respect, par les agents payeurs belges, de leurs obligations en vertu de la Directive européenne sur l'épargne: - Afin de permettre aux agents payeurs belges de remplir leurs obligations déclaratives concernant la Directive épargne, l'administration fiscale a développé une page e-services reprenant l'ensemble de la documentation disponible.


Afdeling 2. - Instrumenten ter bevordering en behoud van de beroepskwalificaties Art. 7. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde bouwvakarbeiders" dient men de acties te verstaan die worden ondernomen in het kader : 1° van de weekdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III, hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013; 2° van de avond- en zaterdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III, hoofdstuk IV v ...[+++]

Section 2. - Instruments de promotion et de sauvegarde des qualifications professionnelles Art. 7. Par "actions en faveur des ouvriers peu qualifiés ou non-qualifiés des entreprises de construction", il y a lieu d'entendre les actions menées dans le cadre : 1° du régime des formations en semaine tel qu'organisé par le titre III, chapitre II de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; 2° des formations du soir et du samedi telles que visées par le titre III, chapitre IV de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; 3° des formations hivernales tel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alhoewel er heel wat acties ondernomen worden om fraude te bestrijden dient het FAVV een volledig uitgeschreven fraudebeleid te ontwikkelen met duidelijk omschreven taken en verantwoordelijkheden in geval van vaststelling van een interne fraude.

Bien que de nombreuses actions soient entreprises pour lutter contre la fraude, l'AFSCA doit encore élaborer une politique bien documentée en matière de fraude, reprenant une description claire des tâches et des responsabilités en cas de constatation d'une fraude interne.


Vooraleer er nieuwe stappen ondernomen worden, dient er enige tijd te worden gelaten aan de toepassing ervan, waarop er vervolgens kan worden overgegaan tot een evaluatie.

Avant d'entreprendre de nouvelles démarches, il convient de laisser un temps à son application et de procéder ensuite à son évaluation.


18. is van oordeel dat de lidstaten passende wettelijke maatregelen dienen te nemen om ervoor te zorgen dat het moederschap voor werkende vrouwen niet het risico op werkeloosheid, armoede en marginalisering betekent; is van oordeel dat werkende vrouwen, als toekomstige moeders, gestimuleerd dienen te worden en dat actie ondernomen dient te worden tegen werkgevers die geen vrouwen aannemen die moeder willen worden of die direct of indirect druk uitoefenen op werkende vrouwen om te voorkomen dat ze moeder worden;

18. soutient que les États membres devront prendre les mesures législatives adéquates de sorte que la procréation n'entraîne pas, pour la travailleuse, une perspective de chômage, de pauvreté et de marginalisation; soutient l'adoption d'une motivation pour les travailleuses, futures mères, ainsi que la prise de mesures contre les employeurs qui n'embauchent pas de femmes désirant la maternité ou qui menacent directement ou indirectement les travailleuses afin d'éviter toute maternité;


43. roept de Commissie buitenlandse zaken en de Subcommissie mensenrechten op punt 5 van de resolutie van het Europees Parlement van 16 september 2004 over Vojvodina uit te voeren door het eindverslag van de onderzoeksmissie van het Europees Parlement in Vojvodina op de agenda te zetten en hierover een grondig debat te voeren, met betrekking tot de verdere actie die ondernomen dient te worden;

43. invite la commission des affaires étrangères et sa sous-commission "Droits de l'homme" à donner suite au paragraphe 5 de sa résolution du 16 septembre 2004 sur la Voïvodine en plaçant à son ordre du jour le rapport final de la mission d'enquête du Parlement en Voïvodine et en procédant à un débat approfondi à ce propos, dans la perspective de nouvelles mesures;


9. roept de Commissie op de stelsels ter waarborging van minimumprijzen voor bepaalde producten die van wezenlijk belang zijn voor het overleven van miljoenen mensen in de ontwikkelingslanden te versterken of, in voorkomend geval, te herintroduceren, bijvoorbeeld voor koffie en cacao, voor welke producten dringend actie ondernomen dient te worden;

9. invite la Commission à renforcer, ou à rétablir le cas échéant, les systèmes visant à garantir des prix minimaux pour certains produits essentiels pour la survie de millions de personnes dans les PED, comme par exemple le café et le cacao, pour lesquels une action est nécessaire au plus vite;


9. roept de Commissie op de stelsels ter waarborging van minimumprijzen voor bepaalde producten die van wezenlijk belang zijn voor het overleven van miljoenen mensen in de ontwikkelingslanden te versterken of, in voorkomend geval, te herintroduceren, bijvoorbeeld voor koffie en cacao, voor welke producten dringend actie ondernomen dient te worden;

9. invite la Commission à renforcer, ou à rétablir le cas échéant, les systèmes visant à garantir des prix minimaux pour certains produits essentiels pour la survie de millions de personnes dans les PED, comme par exemple le café et le cacao, pour lesquels une action est nécessaire au plus vite;




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     geneesmiddel dat dient ter vergelijking     ondernomen dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernomen dient' ->

Date index: 2021-05-05
w