Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Clubhost
Clubhostess
Eervolle onderscheiding
Gastvrouw club
Host club
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Sendzimir Club
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R
Z-Club

Vertaling van "onderscheid per club " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale












clubhostess | gastvrouw club | clubhost | host club

GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club


U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij wordt echter geen onderscheid gemaakt tussen sponsoring van culturele of sportieve evenementen, noch tussen de verschillende specifieke sponsoringen van verschillende clubs of overkoepelende instanties.

À cet égard, aucune distinction n'est toutefois établie entre le sponsoring d'événements culturels ou sportifs et entre les différents sponsorings spécifiques de différents clubs ou de différentes instances de coordination.


Dit Parlement is bereid om te goede trouw te werken aan de opzet van dit mechanisme. Het mag geen mechanisme zijn dat met twee maten meet en een onderscheid maakt wordt tussen kandidaat-landen en landen die al lid zijn van de club.

Notre Parlement est prêt à travailler de bonne foi pour créer ce mécanisme: un mécanisme qui n’applique pas deux poids deux mesures; en d’autres termes, qui n’est pas plus exigeant envers les pays candidats qu’envers ceux qui font déjà partie du club.


De wet maakt al onmiddellijk een onderscheid tussen enerzijds de nationale voetbalwedstrijden en anderzijds de internationale voetbalwedstrijden, en definieert de eerste als een wedstrijd waaraan ten minste één club uit een van de hoogste twee nationale afdelingen deelneemt en de tweede als een wedstrijd waaraan ten minste één niet-Belgische ploeg deelneemt en die deelneemt aan een buitenlands kampioenschap of representatief is voor een vreemde natie.

La loi fait en effet d'emblée une distinction entre d'une part les matches nationaux et d'autre part les matches internationaux de football, en définissant le premier comme étant un match auquel participe au moins un club évoluant dans une des deux divisions supérieures et le second comme étant un match auquel participe au moins une équipe d'une nationalité autre que belge et qui participe à un championnat étranger ou est représentative d'une nation étrangère.


Ook moet men het onderscheid maken tussen een wedstrijd « met verhoogd toezicht » en een gewone wedstrijd, tussen een internationale wedstrijd tussen nationale ploegen en een internationale wedstrijd tussen clubs.

Encore faut-il faire la différence entre un match « à surveillance accrue » et un match ordinaire, entre un match international opposant des équipes nationales et un match international interclubs, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen beweren dat geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de louter sportieve « lidmaatschapsovereenkomst » of « aansluiting » en de eventuele arbeidsovereenkomst tussen een speler en zijn club.

Les parties requérantes soutiennent qu'il ne peut pas être fait de distinction entre l'« affiliation » ou le « contrat d'affiliation » purement sportif et l'éventuel contrat de travail entre un joueur et son club.


1. Kan u mij voor de jaren 2002, 2003 en eerste helft 2004 meedelen: a) hoeveel politiemensen werden ingezet bij voetbalwedstrijden in eerste en tweede klasse, met zo mogelijk een onderscheid per club; b) hoeveel politiemensen noodzakelijk waren wegens het categoriseren van een wedstrijd als " risicomatch" , het is te zeggen welk was de noodzaak aan bijkomende capaciteit tengevolge van een verhoogde risicograad, en voor welke stadions; c) hoeveel politiemensen er daarbij afgevaardigd werden door lokale politiezones; d) welke de totaal door de lokale politie geleverde hycap was, met de percentages geleverde hycap per politiezone; e) o ...[+++]

1. Pourriez-vous m'indiquer pour les années 2002 et 2003, ainsi que pour le premier semestre 2004: a) le nombre de policiers mobilisés lors de matchs de football de première et deuxième divisions, en opérant si possible une distinction selon le club; b) le nombre de policiers dont la présence a été jugée nécessaire parce qu'un match était qualifié de rencontre " à risques" , autrement dit: quels effectifs supplémentaires ont été requis à la suite d'un niveau de risques accru et pour quels stades; c) le nombre de policiers détachés par des zones de polic ...[+++]


Er wordt, aldus de minister, geen onderscheid gemaakt tussen clubs van eerste en tweede klasse en de uitsluitingen gebeuren nationaal omdat ze voor alle stadions gelden.

Selon le ministre, aucune différence n'est faite entre les clubs de première et de deuxième division. Les exclusions se situent au niveau national parce qu'elles sont valables pour tous les stades.


Bij de beoordeling van de debiteurpositie van de voetbalclub dient men evenwel een onderscheid te maken tussen de oude schulden met betrekking tot een principiële betwisting die verband houdt met de onderwerping van de diverse categorieën van (amateur- en beroeps-)voetballers aan het stelsel van sociale zekerheid voor werknemers en de meer recente schulden die het gevolg zijn van betalingsmoeilijkheden uit hoofde van de betrokken clubs.

Dans l'appréciation de la situation débitrice du club de football, il faut faire une distinction entre les anciennes dettes relatives à une contestation de principe, qui concerne l'assujettissement des diverses catégories de footballeurs (amateurs et professionnels) au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés et les dettes plus récentes qui sont la conséquence de difficultés de paiement dans le chef des clubs concernés.


Het onderscheid tussen onkostenvergoedingen, kosten eigen aan de werkgever, loon, en welke creatieve omschrijving een club en/of speler uitdenkt, maakt het voor een belastingcontroleur erg moeilijk consequent de circulaires toe te passen.

Au vu des nuances entre défraiements, frais propres à l'employeur, salaire et toute description créative imaginée par un club et/ou un joueur, le contrôleur fiscal éprouve de réelles difficultés à appliquer les circulaires de façon cohérente.




Anderen hebben gezocht naar : onderscheiding     sendzimir club     z-club     beginsel van onderscheid     clubhost     clubhostess     eervolle onderscheiding     gastvrouw club     host club     jaren van onderscheid     onderscheid     principe van onderscheid     onderscheid per club     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid per club' ->

Date index: 2023-05-19
w