Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderscheid vloeit voort " (Nederlands → Frans) :

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat het criterium van onderscheid waarop het verschil in behandeling berust, niet relevant is ten aanzien van de situatie van derden bij de arbitrageovereenkomst en bij een gerechtelijke procedure.

Il résulte de ce qui précède que le critère de distinction sur lequel repose la différence de traitement n'est pas pertinent au regard de la situation des tiers à la convention d'arbitrage et à une procédure judiciaire.


Het criterium van onderscheid dat het verschil in behandeling doet ontstaan, vloeit voort uit het toepassingsgebied van de respectieve wetten.

Le critère de distinction qui fonde la différence de traitement découle du champ d'application des lois respectives.


Uit de nauwkeurige afbakening, door de wetgever, van de begrippen « reclame » en « praktijkinformatie », enerzijds, en de omstandige omschrijving van de voorwaarden waaronder praktijkinformatie is toegestaan, anderzijds, vloeit voort dat de adressaten van de strafbaarstelling op voldoende duidelijke en rechtszekere wijze het onderscheid kunnen maken tussen het verboden werven van patiënten en de wijze waarop het is toegestaan patiënten te informeren.

Il découle de la distinction précisée par le législateur, entre les notions de « publicité » et d'« information professionnelle », d'une part, et de la description détaillée des conditions auxquelles l'information professionnelle est autorisée, d'autre part, que les destinataires de l'incrimination peuvent, d'une manière suffisamment précise et garante de la sécurité juridique, faire la distinction entre le fait d'attirer des patients - ce qui est interdit - et le mode autorisé d'information aux patients.


De expliciete vermelding van de bijzondere voorrechten in artikel 2, d) vloeit voort uit een strekking in de literatuur om een onderscheid te maken tussen de zogenaamde separatisten en de overige houders van bijzondere voorrechten.

La mention explicite des privilèges spéciaux dans l'article 2, d), découle d'une tendance dans la littérature d'établir une distinction entre les séparatistes et les autres détenteurs de privilèges spéciaux.


Dit onderscheid vloeit logisch voort uit het voorgaande.

Cette distinction découle logiquement de la précédente.


Uit het onderscheid dat de huidige taalwet in bestuurszaken in de daaropvolgende artikelen maakt tussen plaatselijke diensten, gewestelijke diensten en federale diensten, alsook uit haar ratio legis, vloeit voort dat een vredegerecht dient te worden beschouwd als een plaatselijke of een gewestelijke dienst, naargelang het rechtsgebied een of meer gemeenten omvat, en bijgevolg moet voldoen aan de vereisten die terzake door de taalwetgeving in bestuurszaken aan die diensten worden opgelegd.

Il résulte de la distinction que l'actuelle loi sur l'emploi des langues en matière administrative fait dans les articles suivants entre services locaux, services régionaux et services fédéraux ainsi que de sa ratio legis qu'une justice de paix doit être considérée comme un service local aux communes ou un service régional selon que le ressort comporte une ou plusieurs communes, et qu'il doit en conséquence satisfaire aux exigences imposées à ces services en la matière par la législation sur l'emploi des langues en matière administrat ...[+++]


De expliciete vermelding van de bijzondere voorrechten in artikel 2, d) vloeit voort uit een strekking in de literatuur om een onderscheid te maken tussen de zogenaamde separatisten en de overige houders van bijzondere voorrechten.

La mention explicite des privilèges spéciaux dans l'article 2, d), découle d'une tendance dans la littérature d'établir une distinction entre les séparatistes et les autres détenteurs de privilèges spéciaux.


Uit het onderscheid dat de huidige taalwet in bestuurszaken in de daaropvolgende artikelen maakt tussen plaatselijke diensten, gewestelijke diensten en federale diensten, alsook uit haar ratio legis, vloeit voort dat een vredegerecht dient te worden beschouwd als een plaatselijke of een gewestelijke dienst, naargelang het rechtsgebied een of meer gemeenten omvat, en bijgevolg moet voldoen aan de vereisten die terzake door de taalwetgeving in bestuurszaken aan die diensten worden opgelegd.

Il résulte de la distinction que l'actuelle loi sur l'emploi des langues en matière administrative fait dans les articles suivants entre services locaux, services régionaux et services fédéraux ainsi que de sa ratio legis qu'une justice de paix doit être considérée comme un service local aux communes ou un service régional selon que le ressort comporte une ou plusieurs communes, et qu'il doit en conséquence satisfaire aux exigences imposées à ces services en la matière par la législation sur l'emploi des langues en matière administrat ...[+++]


Dit onderscheid vloeit voort uit de juridische randvoorwaarden: Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) biedt de lidstaten de mogelijkheid in het kader van As 2 (Verbetering van het milieu en het landschap) "betalingen in verband met natuurlijke handicaps in berggebieden en in andere gebieden met handicaps" te doen.

Cette distinction résulte du cadre juridique en vigueur. Le règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) permet aux États membres d'obtenir, dans le cadre de l'axe 2 (amélioration de l'environnement et des paysages), des "aides liées aux handicaps naturels dans les régions de montagne et les autres zones à handicap".


Het onderscheid tussen "algemene maatregelen" en "selectieve maatregelen" vloeit voort uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg.

La distinction entre "mesure générale" et "mesure sélective" résulte de la jurisprudence de la Cour de justice et du Tribunal de Première Instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid vloeit voort' ->

Date index: 2024-04-14
w