Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheiding kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

4. De algemene ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de " Conseil supérieur de l'Audiovisuel" en van de Instellingen van openbaar nut die van het " Comité de Secteur XVII" afhangen, die een mandaat uitoefenen, zullen geen onderscheiding kunnen krijgen indien de eindvermeldingen " réservé" of " défavorable" werden toegekend bij de laatste functioneringsevaluatie.

4. Les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, exerçant un mandat, ne pourront être décorés s'ils ont obtenu les mentions finales « réservé » ou « défavorable » lors de la dernière évaluation de fonctionnement.


13. Het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid zal geen onderscheiding kunnen krijgen indien de eindvermelding « onvoldoende » of « loopbaanvertraging » werd toegekend bij de laatste functioneringsevaluatie.

13. Les membres du personnel des services de l'Autorité flamande ne pourront être décorés s'ils ont obtenu la mention finale « onvoldoende » ou « loopbaanvertraging » lors de la dernière évaluation de fonctionnement.


4. De mandaathouders van het top- en middenkader van de diensten van de Vlaamse overheid zullen geen onderscheiding kunnen krijgen indien de eindvermelding « onvoldoende » werd toegekend bij de laatste functioneringsevaluatie.

4. Les mandataires du cadre supérieur et moyen des services de l'Autorité flamande ne pourront être décorés s'ils ont obtenu la mention finale « insuffisant » lors de la dernière évaluation de fonctionnement.


De mede-indiener verduidelijkt dat racisme niet van toepassing is op het onderscheid dat gemaakt wordt tussen inwoners van België en vreemdelingen omdat men anders wel eens problemen zou kunnen krijgen met bijvoorbeeld de toegang tot het statuut van ambtenaar, de verblijfsvergunningen, het uitreiken van afzonderlijke vreemdelingenpaspoorten, toeristenvisa, .Er zijn met andere woorden verschillende gangbare praktijken die een onderscheid op basis van nationaliteit verantwoord maken.

Le coauteur précise que la notion de racisme ne s'applique pas à la distinction que l'on fait entre les habitants de Belgique et les étrangers, parce que, sinon, on pourrait bien avoir des problèmes en ce qui concerne, par exemple, l'accès au statut de fonctionnaire, les autorisations de séjour, la délivrance de passeports individuels pour étrangers, les visas touristiques, etc. Autrement dit, il existe diverses pratiques courantes qui justifient une distinction en fonction de la nationalité.


De wetgever heeft zelf een duidelijk onderscheid gemaakt op het vlak van onafhankelijkheid en onpartijdigheid tussen de magistraten in de rechtscolleges en de griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen, die de magistraten bijstaan, door in het artikel 330 Gerechtelijk Wetboek in te schrijven dat griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen de opdracht kunnen krijgen van de minister van Justitie om een ambt uit te oefenen in federale overheidsdiensten, beleidsorganen en ministeriële kabinette ...[+++]

Le législateur a lui-même fait clairement la distinction en ce qui concerne l'indépendance et les incompatibilités, entre les magistrats siégeant dans les cours et tribunaux et les greffiers, greffiers en chef et référendaires, qui assistent les magistrats, en inscrivant dans l'article 330 du Code judiciaire la possibilité pour les greffiers, greffiers en chef et référendaires d'être délégués à une fonction dans des services publics fédéraux, des organes politiques ou des cabinets ministériels.


De wetgever heeft zelf een duidelijk onderscheid gemaakt op het vlak van onafhankelijkheid en onpartijdigheid tussen de magistraten in de rechtscolleges en de griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen, die de magistraten bijstaan, door in het artikel 330 Gerechtelijk Wetboek in te schrijven dat griffiers, hoofdgriffiers en referendarissen de opdracht kunnen krijgen van de minister van Justitie om een ambt uit te oefenen in federale overheidsdiensten, beleidsorganen en ministeriële kabinette ...[+++]

Le législateur a lui-même fait clairement la distinction en ce qui concerne l'indépendance et les incompatibilités, entre les magistrats siégeant dans les cours et tribunaux et les greffiers, greffiers en chef et référendaires, qui assistent les magistrats, en inscrivant dans l'article 330 du Code judiciaire la possibilité pour les greffiers, greffiers en chef et référendaires d'être délégués à une fonction dans des services publics fédéraux, des organes politiques ou des cabinets ministériels.


Hij is tevens van oordeel dat het onderscheid voorzien tussen de regeling voor de EU-burgers en de niet-EU burgers te rechtvaardigen is : enerzijds is de regeling voor de EU-burgers een tegemoetkomen aan internationale verplichtingen en anderzijds wenste men in het Verdrag van Maastricht uitdrukkelijk bepalingen op te nemen met betrekking tot het Europees burgerschap : dit uit zich bijvoorbeeld in het vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie en in het actief en het passief kiesrecht en in een regeling ­ die momenteel via een ontwerp van wet in het Belgisch recht wordt omgezet ­ waardoor de EU-burgers buiten de Europese Unie be ...[+++]

Il estime également que la distinction prévue entre le régime applicable en ce qui concerne les citoyens de l'Union européenne et le régime applicable en ce qui concerne les citoyens qui n'appartiennent pas à l'Union européenne est justifiée, dans la mesure où le premier régime est introduit en exécution des obligations internationales de la Belgique et parce que l'on a absolument souhaité reprendre, dans le Traité de Maastricht, des dispositions concernant la citoyenneté européenne, ce qui se traduit notamment par l'instauration de la libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne, du droit d'élégibilité et du droit de vo ...[+++]


In tegenstelling tot de Europese richtlijn, maakt de Belgische wet van 19 december 2008 die deze richtlijn omzet, een onderscheid tussen de productie van autologe en allogene celtherapieën. Het gevolg is dat producenten van autologe therapieën erkend kunnen worden als productie-instelling en daarmee rechtstreeks toegang krijgen tot lichaamsmateriaal na wegneming door een arts.

Contrairement à la directive européenne qu'elle transpose, la loi belge du 19 décembre 2008 opère une distinction entre la production de thérapies cellulaires autologues ou allogènes, avec pour conséquence que les producteurs de thérapies autologues peuvent être reconnus comme établissements de production et peuvent directement avoir accès au matériel corporel humain après prélèvement par un médecin préleveur.


11. Het personeel van de Geïntegreerde Politie zal geen onderscheiding kunnen krijgen indien de eindvermelding « onvoldoende » werd toegekend bij de evaluatie.

11. Le membre du personnel de la police intégrée ne pourra pas être décoré si la mention finale « Insufisant » apparaît dans l'évaluation.


De verzoeker in de zaak nr. 1452 klaagt verder nog de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met verscheidene grondwettelijke bepalingen of bepalingen van internationaal recht, in zoverre artikel 14 een onderscheid maakt tussen diegenen die bijdragen hebben betaald voor ingevoerde dieren en deze terugbetaald kunnen krijgen, en diegenen die bijdragen hebben betaald voor inlandse dieren die deze niet terugbetaald kunnen krijgen.

Le requérant dans l'affaire n° 1452 dénonce encore la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec plusieurs dispositions constitutionnelles ou de droit international, dans la mesure où l'article 14 établit une distinction entre ceux qui ont payé des cotisations relatives à des animaux importés et qui peuvent en obtenir le remboursement et ceux qui ont payé des cotisations relatives à des animaux nationaux qui ne peuvent en obtenir le remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheiding kunnen krijgen' ->

Date index: 2022-05-30
w