Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cutaan
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Neventerm
Oculopathie
Oorlogsmoeheid
Osteochondropathie
Pneumonie
Psychische shock
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis

Vertaling van "onderscheidt zich binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale


zich vrij verplaatsen binnen het grondgebied der Lid-Staten

se déplacer librement sur le territoire des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België onderscheidt zich binnen Europa wel wat de financiering van het stelsel betreft, die vrijwel volledig gebeurt via lasten die op de factor arbeid wegen (werkgevers- en werknemersbijdragen).

En Europe, la Belgique se distingue par le fait que le système est presque totalement financé à l'aide de cotisations prélevées sur les revenus du travail (des cotisations payées par les employeurs et les travailleurs).


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het alleen slaat op de dienst van de beschouwde belastingen, teneinde dui ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


De Nederlandse vreemdelingenwet onderscheidt zich tevens van de Belgische doordat zij bepaalt dat binnen zes maanden na ontvangst van de aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel voor bepaalde dan wel onbepaalde tijd een beslissing moet worden genomen.

La loi néerlandaise sur les étrangers se distingue également de la loi belge en ce qu'elle prévoit qu'une décision doit être prise dans les six mois de la réception d'une demande en vue de l'octroi d'un permis de séjour « asile » pour une durée déterminée ou pour une durée indéterminée.


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het alleen slaat op de dienst van de beschouwde belastingen, teneinde dui ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de rijkdom van het therapeutisch verbond dat aangeboden wordt als een « meerwaarde » ten opzichte van de begeleiding en ondanks de verwantschap met de « therapie », onderscheidt de behandeling zich hiervan doordat ze plaatsvindt binnen een kader dat gebruik maakt van dwangmaatregelen, hetgeen tot gevolg heeft dat de gegeven toestand radicaal verandert (mogelijkheid om de spontane betrokkenheid van de eigen persoonlijkheid t ...[+++]

Le traitement, malgré la richesse de l'alliance thérapeutique qu'il offre comme « plus » à la guidance et sa proximité avec la « thérapie », se distingue cependant de celle-ci car étant inscrit dans un cadre coercitif qui a pour effet de changer radicalement la donne (possibilité de feindre l'investissement spontané).


– (LT) Vrijheid van verkeer is een van de belangrijkste waarden van de Europese Unie voor alle EU-burgers, en de Schengenzone onderscheidt zich door de afwezigheid van grenscontroles tussen de deelnemende landen en door de invoering van vrij verkeer binnen dit gebied.

– (LT) La libre circulation est l’une des valeurs les plus importantes de l’Union européenne pour tous les citoyens de l’UE, et l’espace Schengen se caractérise par l’absence de contrôles aux frontières communes entre les pays participants et par l’instauration de la libre circulation au sein de cet espace.


Overwegende dat Mevr. Deckmyn Marleen een bijzondere ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie als zetelend magistraat binnen een kamer die bijzonder strafrecht en financieel strafrecht behandelt; dat ze onder meer belast is met dossiers betreffende criminele organisaties en frauduleuze praktijken; dat zij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor zij zich positief onderscheidt van de andere kandidaten;

Considérant que Mme Deckmyn Marleen jouit d'une expérience particulière au sein de l'organisation judiciaire en tant que magistrat du siège et siégeant dans une chambre qui traite du droit pénal spécialisé et du droit pénal financier; qu' elle est notamment chargée du traitement de dossiers relatifs aux organisations criminelles et relatifs à des pratiques frauduleux; qu'elle possède par conséquent une expérience particulière qui la distingue positivement des autres candidats,


Overwegende dat de heer Claude Bernard een rijke ervaring heeft binnen de rechterlijke organisatie, eerst als magistraat van het openbaar ministerie binnen het parket van de procureur des Konings te Dinant, daarna als rechter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant en nu als procureur des Konings te Namen; dat hij als korpsoverste leidinggevend magistraat en gewezen onderzoeksrechter ervaring heeft in het nemen van delikate beslissingen; dat hij bijgevolg over een bijzondere ervaring beschikt waardoor hij zich positief onderscheidt ...[+++]

Considérant que M. Claude Bernard possède une riche expérience au sein de l'organisation judiciaire, d'abord en tant que magistrat du ministère public au parquet du procureur du roi de Dinant, puis en tant que juge et juge d'instruction au tribunal de première instance à Dinant et actuellement en tant que procureur du Roi de Namur; qu' en qualité de chef de corps et d'ancien juge d'instruction il a l'expérience de prendre des décisions délicates; qu'il possède par conséquent une expérience particulière qui le distingue positivement de plusieurs autres candidats;


Binnen de familie van de geitenkazen onderscheidt „Chevrotinzich doordat hij snel coaguleert en een gewassen korst heeft.

Dans la famille des fromages de chèvre, le «Chevrotin» présente la particularité d’être issu d’une technologie à coagulation rapide et à croûte lavée.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan d ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     cutaan     faryngitis     laryngitis     mucocutaan     oculopathie     oorlogsmoeheid     osteochondropathie     pneumonie     psychische shock     rinitis     visceraal     vroege congenitale     vroege congenitalesyfilis     onderscheidt zich binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheidt zich binnen' ->

Date index: 2022-05-11
w