Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Tweelingboring
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "onderstreept twee andere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Englert onderstreept twee andere belangrijke elementen in de problematiek van de medisch begeleide voortplanting. Er zijn de voorwaarden die worden vastgelegd voor de terugbetaling van IVF-behandelingen in het kader van het RIZIV en de voorwaarden van erkenning die worden bepaald in het koninklijk besluit van 15 februari 1999 die als factor van kwaliteit fungeren en waar de minister van Sociale Zaken en Volksgezonheid zeggenschap heeft.

M. Englert souligne deux autres éléments importants de la problématique de la procréation médicalement assistée, à savoir les conditions qui président au remboursement des traitements FIV dans le cadre de l'INAMI et les conditions d'agrément fixées par l'arrêté royal du 15 février 1999, qui font office de critères de qualité et à propos desquelles le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a son mot à dire.


De heer Englert onderstreept twee andere belangrijke elementen in de problematiek van de medisch begeleide voortplanting. Er zijn de voorwaarden die worden vastgelegd voor de terugbetaling van IVF-behandelingen in het kader van het RIZIV en de voorwaarden van erkenning die worden bepaald in het koninklijk besluit van 15 februari 1999 die als factor van kwaliteit fungeren en waar de minister van Sociale Zaken en Volksgezonheid zeggenschap heeft.

M. Englert souligne deux autres éléments importants de la problématique de la procréation médicalement assistée, à savoir les conditions qui président au remboursement des traitements FIV dans le cadre de l'INAMI et les conditions d'agrément fixées par l'arrêté royal du 15 février 1999, qui font office de critères de qualité et à propos desquelles le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a son mot à dire.


Ter zake wordt onderstreept dat het ontwerp een regeling invoert om het risico te dekken dat er zich belangenconflicten voordoen wanneer verrichtingen worden uitgevoerd tussen de privak en een andere instelling voor collectieve belegging waarvan de portefeuille door dezelfde persoon wordt beheerd, of tussen twee compartimenten van de private startersprivak.

A cet égard, on souligne que le projet met en place un dispositif visant à couvrir le risque de survenance de conflits d'intérêts en cas de transactions entre la pricaf et un autre organisme de placement collectif dont le portefeuille est géré par la même personne, ou entre deux compartiments de la pricaf privée starter.


8. benadrukt de krachtige groei van de Chinese economie gedurende de laatste twee decennia en wijst erop dat de EU-lidstaten meer voordeel moeten halen uit de mogelijkheden die worden geboden door deze economische ontwikkeling; neemt kennis van het feit dat China geïnteresseerd is in investeringen in strategische infrastructuur in Europa en onderstreept het feit dat op dit gebied met China en andere landen in de regio moet worden ...[+++]

8. attire l'attention sur la croissance vigoureuse de l'économie chinoise pendant les vingt dernières années et souligne que les États membres de l'Union européenne devraient tirer davantage profit des perspectives offertes par ce développement économique; prend acte de l'intérêt que la Chine porte aux investissements stratégiques dans les infrastructures en Europe et met en exergue la nécessité de coopérer avec la Chine et d'autres pays de la région sur des projets tels que l'initiative chinoise "la ceinture et la route" et le plan Juncker d'investissements de l'Union, notamment dans le domaine des liaisons ferroviaires, des ports et des aéroports; exhort ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept dat het stelsel van overdraagbare visserijconcessies niet mag worden beschouwd als enige maatregel ter bestrijding van de overbevissing en, indien aangetoond, overcapaciteit, maar dat het een van meerdere beschikbare, onderling aanvullende beheersmaatregelen moet zijn waarvan de lidstaten naar keuze gebruik kunnen maken, en waarvoor de Commissie – samen met de twee andere wetgevende instanties – het bredere kader opzet, toezicht houdt op de uitvoering ervan op nationaal niveau (indien de lidstaat hiervoor heeft gekoze ...[+++]

19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option choisie par l'État membre), et faisant régulièrement rapport aux législateurs sur les résultats de ce système; insiste, dans ce contexte, sur la n ...[+++]


19. onderstreept dat het stelsel van overdraagbare visserijconcessies niet mag worden beschouwd als enige maatregel ter bestrijding van de overbevissing en, indien aangetoond, overcapaciteit, maar dat het een van meerdere beschikbare, onderling aanvullende beheersmaatregelen moet zijn waarvan de lidstaten naar keuze gebruik kunnen maken, en waarvoor de Commissie – samen met de twee andere wetgevende instanties – het bredere kader opzet, toezicht houdt op de uitvoering ervan op nationaal niveau (indien de lidstaat hiervoor heeft gekoze ...[+++]

19. souligne que le système de QIT ne doit pas être considéré comme la seule mesure pour lutter contre la surpêche et la surcapacité, lorsque cette dernière a été prouvée, mais doit être considéré comme l'une des nombreuses mesures de gestion complémentaires pouvant être adoptées par un État membre, la Commission définissant, en consultation avec les deux colégislateurs, un cadre réglementaire général, contrôlant et surveillant l'application au niveau national (dès lors que telle est l'option choisie par l'État membre), et faisant régulièrement rapport aux législateurs sur les résultats de ce système; insiste, dans ce contexte, sur la n ...[+++]


Nog volgens het antwoord: " zoals ik reeds heb onderstreept in mijn antwoorden op andere vragen hebben dierenhandelaars twee alternatieven: ofwel geen honden en katten meer verkopen in hun winkels ofwel zich omschakelen tot fokkers, ofwel die twee activiteiten parallel uitoefenen, maar op verschillende plaatsen" .

Comme je l’ai déjà souligné dans mes réponses à d’autres questions, les commerçants d’animaux se trouvent devant une double alternative : soit supprimer le commerce des chiens et des chats de leur magasin, soit se reconvertir en éleveurs, ou encore exercer parallèlement ces deux activités mais à des endroits différents».


Zoals ik reeds heb onderstreept in mijn antwoorden op andere vragen hebben dierenhandelaars twee alternatieven: ofwel geen honden en katten meer verkopen in hun winkels ofwel zich omschakelen tot fokkers, ofwel die twee activiteiten parallel uitoefenen, maar op verschillende plaatsen.

Comme je l’ai déjà souligné dans mes réponses à d’autres questions, les commerçants d’animaux se trouvent devant une double alternative : soit supprimer le commerce des chiens et des chats de leur magasin, soit se reconvertir en éleveurs, ou encore exercer parallèlement ces deux activités mais à des endroits différents.


Een commissielid onderstreept dat uit artikel 6 van het ontwerp voortvloeit dat er twee soorten nietigheid zijn : de nietigheid waarin dat artikel voorziet en waarvoor een voorziening in cassatie mogelijk is en de andere nietigheidsgronden waarvoor gewacht moet worden op het eindarrest alvorens cassatieberoep kan worden ingesteld, zodat het probleem van de nietigheidsgronden niet op eenvormige wijze behandeld wordt.

Un commissaire souligne qu'il découle de l'article 6 en projet qu'il y aurait deux sortes de nullité : celles que prévoit cet article, pour lesquelles un pourvoi en cassation est possible, et les autres causes de nullité, pour lesquelles il faudrait attendre l'arrêt définitif avant de pouvoir introduire un pourvoi en cassation, de sorte que l'on ne traiterait pas la question des nullités de façon homogène.


De prijskwestie onderstreept de basisprincipes, de drie pijlers van het EU-energiebeleid en de energiesituatie in de EU, namelijk de absolute noodzaak van werkelijk concurrerende markten, dat wil zeggen markten die de meest efficiënte diensten leveren tegen de laagste prijzen, zekere bevoorrading gezien onze afhankelijkheid van geïmporteerde brandstoffen, en convergentie van de duurzaamheidsdoelstellingen met de twee andere elementen van ons beleid.

La question des prix illustre les fondamentaux de la politique énergétique de l'UE et sa situation énergétique. Les trois piliers, à savoir: la nécessité essentielle d'avoir des marchés vraiment concurrentiels, des marchés qui offriront les prix les plus bas et les services les plus efficaces ; la question de la sécurité de notre approvisionnement dans le cadre de notre dépendance à l'égard des combustibles importés ; et la convergence des objectifs de durabilité avec les deux autres éléments de notre politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreept twee andere' ->

Date index: 2024-10-25
w