Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
In de toelichting vermelden
In een document de voorwaarden voor een bod vermelden
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Opdracht van ondertekening
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening vermelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents


in een document de voorwaarden voor een bod vermelden

préciser les conditions de l'offre dans un document


in de toelichting vermelden

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe










contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter illustratie van het delicate karakter van het verbinden van een datum aan een aangifte kan worden gemeld dat het Rekenhof ook heeft geconstateerd dat 35 aangiften een datum van ondertekening vermelden die ligt vóór 18 mei 2003.

À titre d'illustration du caractère délicat à lier une date à une déclaration, il peut être signalé que la Cour a également découvert 35 déclarations dont la date de la signature est antérieure au 18 mai 2003.


Het Rekenhof heeft ook geconstateerd dat 76 aangiften een datum van ondertekening vermelden die ligt vóór 13 juni 2010.

La Cour a recensé 76 déclarations dont la date de la signature est antérieure au 13 juin 2010.


Het Rekenhof heeft ook geconstateerd dat 13 aangiften een datum van ondertekening vermelden die ligt vóór 13 juni 2010.

La Cour des comptes a également constaté que treize déclarations portent une date de signature antérieure au 13 juin 2010.


Ter illustratie van het delicate karakter van het verbinden van een datum aan een aangifte kan worden gemeld dat het Rekenhof ook heeft geconstateerd dat 35 aangiften een datum van ondertekening vermelden die ligt vóór 18 mei 2003.

À titre d'illustration du caractère délicat à lier une date à une déclaration, il peut être signalé que la Cour a également découvert 35 déclarations dont la date de la signature est antérieure au 18 mai 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit contract moet vermelden : - de naam en het adres van de onderneming; - de datum en de plaats van de sluiting van de overeenkomst; - de nauwkeurige aanwijzing van het goed of van de dienst, alsook de belangrijkste kenmerken ervan; - de termijn voor de levering van het goed of voor het verlenen van de dienst; - de te betalen prijs en de wijzen van betaling; - het hierna volgend herroepingsbeding, in vet gedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de voorzijde van de eerste bladzijde : ' Binnen zeven werkdagen, te rekenen van de dag die volgt op die van de ondertekening ...[+++]

Ce contrat doit mentionner : - le nom et l'adresse de l'entreprise; - la date et le lieu de la conclusion du contrat; - la désignation précise du bien ou du service, ainsi que ses caractéristiques principales; - le délai de livraison du bien ou de la prestation de service; - le prix à payer et les modalités de paiement; - la clause de rétractation suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, au recto de la première page : 'Dans les sept jours ouvrables à dater du lendemain du jour de la signature du présent contrat, le consommateur a le droit de se rétracter sans frais de son achat, à condition d'en prévenir ...[+++]


De ontvanger van een door particuliere bosbezitters opgestelde SDoC voert vóór hij de koopovereenkomst tekent interne controles uit met betrekking tot de geldigheid van de in de SDoC te vermelden informatie, hij documenteert die controles en herhaalt ze na de ondertekening van de overeenkomst ten minste eenmaal per jaar.

Le destinataire de la SDoC de forêts privées doit effectuer et documenter des contrôles internes sur la validité des informations à déclarer dans la SDoC préalablement à la signature du contrat d'achat et au moins une fois par an après la signature du contrat.


Tijdens de besprekingen van de werkgroep « Gemengde Verdragen » heeft de gemachtigde ambtenaar er echter op gewezen dat « kleine aanpassingen van de wet nodig zullen zijn na de ondertekening door België », zonder te vermelden om welke aanpassingen het gaat.

Cependant, dans les discussions du groupe de travail « Traités mixtes », la fonctionnaire déléguée a précisé que « de petites adaptations de la loi seront nécessaires après la signature de la Belgique », sans mentionner de quelles adaptations il s'agit.


« Art. 104. Bij verdeling van een goed waarvoor geen verkavelingsvergunning is afgegeven, wordt door de notaris het plan van de verdeling alsmede een attest waarin de aard van de akte en de in de akte te vermelden bestemming van de kavels nader wordt aangegeven, meegedeeld aan het college van burgemeester en schepenen en aan de gemachtigde ambtenaar en dit twintig dagen vóór de datum die voor de openbare verkoping of voor de ondertekening van de akte is vastgesteld.

« Art. 104. En cas de division d'un bien qui ne fait pas l'objet d'un permis de lotir, le notaire communique au collège des bourgmestre et échevins et au fonctionnaire délégué, vingt jours avant la date prévue pour la vente publique ou la signature de l'acte, le plan de division, ainsi qu'une attestation précisant la nature de l'acte et la destination des lots qui sera mentionnée dans l'acte.


Officiële dierenarts: naam, hoedanigheid en titel vermelden, evenals de datum van ondertekening.

Vétérinaire officiel: veuillez indiquer son nom, sa qualification et son titre ainsi que la date de signature.


De notulen van de volgende vergaderingen vermelden dat eventuele vertragingen bij de ondertekening van de akkoorden met Ryanair veroorzaakt worden door het feit dat Ryanair moeilijkheden heeft in verband met de werkwijze van Promocy.

Les procès-verbaux des sessions suivantes indiquent que si du retard a été pris dans la signature des accords avec Ryanair, il vient du fait que Ryanair a des difficultés quant aux modalités de fonctionnement de Promocy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening vermelden' ->

Date index: 2021-12-04
w