Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedgekeurde lening die op ondertekening wacht

Traduction de «ondertekening werd goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière


goedgekeurde lening die op ondertekening wacht

projet approuvé en instance de signature


goedgekeurde selectie opstand waarvan zaad werd gewonnen

peuplement producteur de graines plus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten, waarvan de beslissing van ondertekening werd goedgekeurd door de Europese Raad van ministers van december 2011 — met name door onze minister van Binnenlandse Zaken —, werd door het Europees Parlement goedgekeurd op 19 april 2012.

Le nouvel Accord PNR avec les États-Unis, dont la décision de signature a été approuvée en Conseil des ministres européen de décembre 2011 notamment par notre ministre de l'Intérieur, a été approuvé par le Parlement européen le 19 avril 2012.


De nieuwe PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten, waarvan de beslissing van ondertekening werd goedgekeurd door de Europese Raad van ministers van december 2011 — met name door onze minister van Binnenlandse Zaken —, werd door het Europees Parlement goedgekeurd op 19 april 2012.

Le nouvel Accord PNR avec les États-Unis, dont la décision de signature a été approuvée en Conseil des ministres européen de décembre 2011 notamment par notre ministre de l'Intérieur, a été approuvé par le Parlement européen le 19 avril 2012.


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogelijkheden voor EU-burgers of individuen waarvan de persoonsgegevens worden verwerkt in de EU en doorgegeven ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont traitées au sein de l'Union et transférées aux États-Unis sans distinction entre citoyens de l'Union et ...[+++]


Na contacten met de juridische diensten van diverse internationale organisaties werd binnen de werkgroep « Gemengde Verdragen » een algemeen referentiekader voor de ondertekening van de « gemengde » Verdragen uitgewerkt, dat op 17 juni 1994 door de I. C.B.B. werd goedgekeurd.

À la suite de contacts avec les services juridiques de diverses organisations internationales, un cadre général de référence pour la signature des traités « mixtes » a été élaboré au sein du groupe de travail « traités mixtes ». Ce cadre de référence a été approuvé par la C.I. P.E. le 17 juin 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na contacten met de juridische diensten van diverse internationale organisaties werd binnen de werkgroep « Gemengde Verdragen » een algemeen referentiekader voor de ondertekening van de « gemengde » Verdragen uitgewerkt, dat op 17 juni 1994 door de I. C.B.B. werd goedgekeurd.

À la suite de contacts avec les services juridiques de diverses organisations internationales, un cadre général de référence pour la signature des traités « mixtes » a été élaboré au sein du groupe de travail « traités mixtes ». Ce cadre de référence a été approuvé par la C.I. P.E. le 17 juin 1994.


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogelijkheden voor EU-burgers of individuen waarvan de persoonsgegevens worden verwerkt in de EU en doorgegeven ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont traitées au sein de l'Union et transférées aux États-Unis sans distinction entre citoyens de l'Union et ...[+++]


De tekst van het verdrag werd uiteindelijk in november 2009 goedgekeurd en staat sinds 1 februari 2010 open voor ondertekening.

Le texte de la Convention a finalement été établi en novembre 2009 et ouvert à la signature le 1 février 2010.


Begin april 2003 werd het voorstel tot ondertekening en goedkeuring van de overeenkomst aan de Raad voorgelegd (COM(2003) 151 def. van 31.3.2003 = document van de Raad 8211/03 van 7.4.2003) en uiteindelijk werd het door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 2/3 oktober 2003 goedgekeurd.

Au début d'avril 2003, la proposition relative à la signature et à l'adoption de l'accord a été transmise au Conseil (COM(2003) 151 final du 31.3.2003 = document du Conseil 8211/03 du 7.4.2003) et finalement adoptée par le Conseil JAI des 2 et 3 octobre 2003.


De Overeenkomst inzake computercriminaliteit (STE 185) werd op 8 november 2001 goedgekeurd; zij werd op 23 november 2001 voor ondertekening opengesteld en werd ondertekend, maar nog niet geratificeerd, door Oostenrijk, België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland (in 2002), Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Luxemburg.

La Convention sur la cybercriminalité (STE 185) adoptée le 8 novembre 2001; ouverte à la signature le 23 novembre 2001 a été signée et non ratifiée par l'Autriche, la Belgique, la Finlande, la France, l'Allemagne, la Grèce, l'Irlande en 2002, l'Italie, les Pays-Bas, le Portugal, l'Espagne, la Suède, le Royaume-Uni, le Danemark et le Luxembourg.


Mijn diensten hebben die voorstellen verwerkt in een nieuw ontwerp van koninklijk besluit dat eind vorig jaar door de Ministerraad werd goedgekeurd en dat nu ter ondertekening aan de Koning werd voorgelegd.

Mes services les ont intégrées dans un nouveau projet d'arrêté royal approuvé par le Conseil des ministres à la fin de l'année dernière et actuellement soumis à la signature du Roi.




D'autres ont cherché : ondertekening werd goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening werd goedgekeurd' ->

Date index: 2024-02-11
w