Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertussen hebben voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

De belangrijkste maatregel is echter het feit dat het Marien Ruimtelijk Plan om de zes jaar dient herzien te worden, waarbij rekening kan worden gehouden met eventuele evoluties die zich ondertussen hebben voorgedaan en op basis van de lopende monitoringsprogramma's.

La mesure principale concerne cependant le fait que le Plan d'aménagement des espaces marins doit être revu tous les six ans; à cet égard les évolutions qui se seront éventuellement produites entretemps ainsi que les programmes de monitoring en cours pourront être pris en compte.


Toch, het kan worden beschouwd als monitoringsmaatregel dat een prospectieve studie aardgas om de vier jaar moet worden opgesteld, waarbij rekening gehouden kan worden met eventuele evoluties die zich ondertussen hebben voorgedaan.

Néanmoins, l'on peut considérer comme une forme de suivi l'obligation d'établir une étude prospective gaz naturel tous les quatre ans, ce qui permet de tenir compte d'éventuelles évolutions qui se seraient produites entre-temps.


Ondertussen hebben er zich technologische en economische ontwikkelingen voorgedaan, waarmee in het onderhavige besluit rekening wordt gehouden.

Entretemps, des évolutions technologiques et économiques ont eu lieu et ont été prises en compte dans le présent arrêté.


Toch, het kan worden beschouwd als monitoringsmaatregel dat een prospectieve studie om de vier jaar moet worden opgesteld, waarbij rekening gehouden kan worden met eventuele evoluties die zich ondertussen hebben voorgedaan.

Néanmoins, l'on peut considérer comme une forme de suivi l'obligation d'élaborer une étude prospective tous les quatre ans, ce qui permet de tenir compte d'éventuelles évolutions qui se seraient produites entre-temps.


Vanaf het moment dat Richtlijn 93/119/EG in werking is getreden zijn er in het geheel nog geen wijzigingen op aangebracht, terwijl er zich ondertussen nieuwe technologische ontwikkelingen hebben voorgedaan op het gebied van de methoden voor de bedwelming, het slachten en doden van dieren.

Depuis son entrée en vigueur, la directive 93/119/CE n'a fait l'objet d'aucune modification, et entre-temps, les méthodes d'étourdissement, d'abattage et de mise à mort des animaux ont évolué d'un point de vue technologique.


Zo ook stuurt datzelfde bureau aan de Minister onmiddellijk na de definitieve vaststelling van de kandidatenlijst, die op donderdag 22 april 2004, de 52e dag voor de verkiezing plaatsvindt, de wijzigingen die zich ondertussen ten opzichte van die kandidaten zouden hebben voorgedaan.

Ce même bureau transmettra également au Ministre, sitôt après l'arrêt définitif de la liste des candidats, lequel interviendra le jeudi 22 avril 2004, 52ème jour avant le scrutin, les modifications qui entre-temps seront intervenues à l'égard de ces candidats.


c) drastische situatie-veranderingen zich ondertussen hebben voorgedaan in het land van oorsprong.

c) des changements radicaux de la situation se sont produits entre-temps dans le pays d'origine.


Ondertussen hebben zich nog andere feiten voorgedaan en zijn er nog andere slachtoffers gevallen.

Entre-temps d'autres faits se sont produits et de nouvelles victimes sont à déplorer.


Volgens bepaalde bronnen hebben dezelfde problemen zich ook in andere regio's voorgedaan, onder meer in Brugge. 1. Is dit ondertussen verholpen?

Certaines sources font état de problèmes similaires dans d'autres zones, à Bruges, notamment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen hebben voorgedaan' ->

Date index: 2021-01-24
w