Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gevolgen
Gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren
Gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen
Gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

Vertaling van "ondervangen zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevolgen van activiteiten voor het milieu ondervangen | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu ondervangen | gevolgen van activiteiten voor het milieu beheren | gevolgen van werkzaamheden voor het milieu beheren

gérer l’incidence environnementale des activités


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen

transformation visant à remédier aux effets des avaries subies


de gevolgen(van die handelwijze)ondervangen

parer aux conséquences(de cette action)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Ministerraad is van mening dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is om reden dat noch de categorieën van gerechtelijke lasthebbers met wie de lasthebber ad hoc zou moeten worden vergeleken, noch de wettelijke basis krachtens welke hun erelonen door de Staat ten laste zouden worden genomen of zouden worden gewaarborgd via een aanvullend systeem dat ertoe is bestemd de insolvabiliteit van de vertegenwoordigde persoon te ondervangen, erin worden gepreciseerd.

Le Conseil des ministres estime que la question préjudicielle est irrecevable au motif qu'elle ne précise ni les catégories de mandataires de justice auxquels le mandataire ad hoc devrait être comparé, ni la base légale en vertu de laquelle leurs honoraires seraient pris en charge par l'Etat ou garantis par le biais d'un système subsidiaire destiné à pallier l'insolvabilité de la personne représentée.


Concreet stelt zij voor dat de moeilijkheden die bepaalde mensen ondervinden binnen het huidig wettelijk kader zouden ondervangen worden door een verduidelijking van enkele essentiële begrippen in de bestaande omzendbrief van 2007.

Concrètement, la ministre propose que l'on se serve du cadre légal actuel pour pallier aux difficultés rencontrées par certaines personnes, en précisant davantage certaines notions essentielles de la circulaire de 2007.


De eventuele kritiek, dat het aantal donoren zienderogen zal afnemen als de anonimiteit wordt afgeschaft, kan dan ook worden ondervangen door een betere medische begeleiding van de betrokken mannen die zouden overwegen om een beroep te doen op een donor.

Grâce à une meilleure assistance médicale des hommes concernés qui envisageraient de recourir à un donneur, la critique éventuelle selon laquelle le nombre de donneurs diminuera à vue d'œil en cas de suppression de l'anonymat, deviendrait sans objet.


De eventuele kritiek, dat het aantal donoren zienderogen zal afnemen als de anonimiteit wordt afgeschaft, kan dan ook worden ondervangen door een betere medische begeleiding van de betrokken mannen die zouden overwegen om een beroep te doen op een donor.

Grâce à une meilleure assistance médicale des hommes concernés qui envisageraient de recourir à un donneur, la critique éventuelle selon laquelle le nombre de donneurs diminuera à vue d'œil en cas de suppression de l'anonymat, deviendrait sans objet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn drie belangrijke zwakke punten, en als we die kunnen ondervangen, zouden we de effectiviteit van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid drastisch kunnen verbeteren.

Il y a trois principales faiblesses et, si nous pouvions les surmonter, nous améliorerons radicalement l’efficacité de la politique de sécurité et de défense commune.


26. wijst erop dat de ongelijke belonings- en werkgelegenheidssituatie van vrouwen een probleem vormt voor de sociale zekerheid van uit de echtgescheiden en gescheiden levende vrouwen; om dit te ondervangen zouden de lidstaten eraan kunnen denken het delen van de gedurende het huwelijk verworven pensioenrechten mogelijk te maken, teneinde de onafhankelijke sociale zekerheid van de echtgeno(o)t(e) te waarborgen die zijn/haar beroepsbezigheid heeft onderbroken om zich aan het gezin te wijden;

26. souligne que la situation d'inégalité que les femmes connaissent en matière de salaires et de taux d'emploi pose problème aux femmes divorcées ou séparées pour ce qui est de leur couverture de sécurité sociale; estime que, pour remédier à ce problème, les États membres pourraient envisager de permettre le partage des droits à pension acquis pendant le mariage en sorte que le conjoint qui a interrompu son activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales bénéficie d'une couverture indépendante de sécurité sociale;


Voor virtueel alle 240 miljoen voertuigen die in de EU aan het verkeer deelnemen zouden ultramoderne navigatiesystemen nuttig kunnen zijn, en het is de verwachting dat veel beperkingen van initiatieven op het gebied van "intelligente vervoerssystemen" door GALILEO kunnen worden ondervangen.

Des 240 millions de véhicules circulant dans l’Union européenne, presque tous gagneraient à être équipés de systèmes de navigation à jour, et Galileo devrait permettre de surmonter nombre des difficultés auxquelles sont confrontées les initiatives pour des «systèmes de transport intelligent.


Dienen evenwel nog te worden onderzocht eventuele lacunes (goederen of diensten) die door een specifieke clausule zouden kunnen worden ondervangen in het toekomstige bilaterale akkoord waarover momenteel wordt onderhandeld.

Il reste cependant à examiner d'éventuelles lacunes (biens ou services) qui pourraient être comblées par une clause spécifique dans le futur accord bilatéral actuellement en négociation.


Ook andere lacunes en tekortkomingen in het huidige milieubeheer zouden erdoor ondervangen worden, zoals het gebrek aan gegevens en beheersinstrumenten of het te lage gebruik daarvan, de te grote nadruk op projectmatige ontwikkeling ten koste van een samenhangend beleid voor duurzame ontwikkeling en de kloof tussen planning en tenuitvoerlegging.

Ils remédieraient également à d'autres insuffisances et défauts de la gestion environnementale actuelle, tels que l'absence ou la sous-utilisation de données et d'outils de gestion, l'importance excessive accordée au développement par projets plutôt qu'à une politique de développement durable cohérent, et la séparation de la planification et de la mise en oeuvre.


Volledigheidshalve moet worden vermeld dat de raad van bestuur van het C. I. F., om de ongemakken te ondervangen die inherent zijn aan de overgangsregeling, op 25 januari 1996 heeft beslist dat de bijdragen voor 1996 en 1997, hoewel zij door de leden aan het C. I. F. verschuldigd waren en blijven, in de loop van de jaren 1996 en 1997 slechts daadwerkelijk zouden worden opgevraagd ingeval een tegemoetkoming van het Interventiefonds nodig zou zijn.

Pour être complet, il convient de mentionner qu'afin d'atténuer les inconvénients inhérents au régime transitoire, le conseil d'administration de la C. I. F. a décidé le 25 janvier 1996 que les contributions pour 1996 et 1997, bien que dues et restant dues à la C. I. F. par ses membres, ne seraient effectivement appelées au cours des années 1996 et 1997 qu'en cas d'intervention de la Caisse.




Anderen hebben gezocht naar : de gevolgenondervangen     ondervangen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervangen zouden' ->

Date index: 2022-05-12
w