Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze diensten zeggen nooit andere vragen over dit onderwerp ontvangen te hebben dan deze van het Vast Comité I».

Ces services disent n'avoir jamais reçu d'autres questions sur le sujet que celles du Comité permanent R ».


Ik heb geen vraag aangaande dit onderwerp ontvangen van de toenmalige staatssecretaris mevrouw Fernandez-Fernandez.

Je n'ai pas reçu de demande à ce sujet de mon ex-collègue madame la secrétaire d'État Fernandez-Fernandez.


Ik heb zopas een ontwerp van administratieve circulaire over het onderwerp ontvangen en heb het onderzoek daarvan toevertrouwd aan mijn medewerkers die voor deze materie bevoegd zijn.

Un projet de circulaire administrative sur le sujet vient de me parvenir et j’en ai confié l’examen à mes collaborateurs en charge de cette matière.


Ik heb u een mondelinge vraag over dit onderwerp gesteld maar u antwoordde me dat u nog geen antwoord had ontvangen en dat u naar aanleiding van een schriftelijke vraag het nodige zou doen. Daarom zou ik u de volgende vragen graag opnieuw stellen, deze keer langs schriftelijke weg: 1.

Je vous ai posé une question orale à ce sujet mais vous m'avez répondu que vous n'aviez pas encore pu obtenir de réponse et que vous feriez le nécessaire suite à une question écrite, je vous repose dès lors mes questions par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 21 september 2016 : 1) 2) Een Europees burgerinitiatief is een oproep aan de Europese Commissie om een wetsvoorstel in te dienen voor een onderwerp waarvoor de Europese Unie wetgevingsbevoegdheid heeft.

Réponse reçue le 21 septembre 2016 : 1) 2) Une initiative citoyenne européenne est une invitation faite à la Commission européenne de présenter une proposition législative dans un domaine dans lequel l'Union européenne (UE) est habilitée à légiférer.


De via deze weg ontvangen klachten worden behandeld door de klachtencoördinator van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en zijn het onderwerp van een jaarlijks verslag aan de federale Ombudsman.

Les plaintes parvenant de cette manière sont traitées par le coordinateur des plaintes du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et font l'objet d'un rapportage annuel au Médiateur fédéral.


Antwoord ontvangen op 14 maart 2016 : 1) In het verleden werden verschillende studies uitgevoerd met De Lijn, MIVB en TEC met betrekking tot dit onderwerp, maar dit had geen sluitende conclusies opgeleverd.

Réponse reçue le 14 mars 2016 : 1) Par le passé, différentes études en la matière ont été réalisées avec De Lijn, la STIB et les TEC ; elles n'ont toutefois débouché sur aucune conclusion convaincante.


Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik verwijs u graag naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-350 dat handelde over hetzelfde onderwerp.

Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Je vous renvoie volontiers à la réponse à la question écrite n° 6-350, qui portait sur le même sujet.


Deze onderwerping, hoe partieel en hoe klein ook, stelt vele administratieve problemen voor deze VZW's (onderwerping aan de RSZ, trimestriële aangifte, volledige maandelijkse loonfiche, fiscale fiche, ..) wat betreft de betrokken werknemers die geen voldoende vergoeding ontvangen, onderworpen aan de RSZ, om een dekking van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te kunnen genieten.

Cet assujettissement, aussi partiel et minime soit-il, pose de nombreux problèmes administratifs aux ASBL concernées (assujettissement à l'ONSS, déclaration trimestrielle, fiche salariale mensuelle complète, fiche fiscale, ..) en ce qui concerne les jeunes défavorisés qui ne perçoivent pas une indemnité soumise à l'ONSS suffisante pour pouvoir bénéficier de la couverture en assurance maladie-invalidité.


Deze onderwerping, hoe partieel en hoe klein ook, stelt vele administratieve problemen voor deze VZW's (onderwerping aan de RSZ, trimestriële aangifte, volledige maandelijkse loonfiche, fiscale fiche, ..) wat betreft de betrokken werknemers die geen voldoende vergoeding ontvangen, onderworpen aan de RSZ, om een dekking van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te kunnen genieten.

Cet assujettissement, aussi partiel et minime soit-il, pose de nombreux problèmes administratifs aux ASBL concernées (assujettissement à l'ONSS, déclaration trimestrielle, fiche salariale mensuelle complète, fiche fiscale, ..) en ce qui concerne les jeunes défavorisés qui ne perçoivent pas une indemnité soumise à l'ONSS suffisante pour pouvoir bénéficier de la couverture en assurance maladie-invalidité.


w