Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijzend personeelslid uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder ...[+++]

L'article 8, alinéa 1 , de ce décret dispose maintenant : « Tout membre du personnel directeur et enseignant, du personnel directeur et auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical nommé à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté française dans une fonction donnant accès à une fonction de sélection ou de promotion, porteur d'un titre requis pour l'exercice d'une fonction donnant accès à la fonction de promotion ou de sélection considérée ainsi que du titre spécifique lorsqu'il est exigé pour la fonction de sélection ou de promotion considérée, peut y être nommé aux conditions suivantes : 1° exercer une fonction comprena ...[+++]


Art. 30. In artikel 4, § 4, van hetzelfde decreet, worden de woorden « die de functies uitoefenen van onderwijzer en leraar algemene vakken, belast met de lessen in de taal van onderdompeling » vervangen door de woorden : « die een ambt uitoefenen van onderwijzend personeelslid, belast met taalbadcursussen».

Art. 30. A l'article 4, § 4, du même décret, les termes « les fonctions d'instituteur et professeur de cours généraux chargés de cours en immersion». sont remplacés par les termes : « une fonction de membre du personnel enseignant chargé des cours en immersion linguistique».


Art. 29. In artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet, worden de woorden « die de functies uitoefenen van onderwijzers en leraren algemene vakken, belast met de lessen via onderdompeling » vervangen door de woorden : « die een ambt uitoefenen van onderwijzend personeelslid, belast met taalbadcursussen ».

Art. 29. A l'article 4 §, 1, du même décret, les termes « des fonctions d'instituteurs et professeurs de cours généraux chargés de cours en immersion » sont remplacés par les termes : « une fonction de membre du personnel enseignant chargé des cours en immersion linguistique ».


Het personeelslid dat tijdelijk teruggeroepen wordt, ontvangt de wedde of weddetoelage die hem toekomt overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van openbaar Onderwijs alsmede, desgevallend, een toelage met toepassing van het decreet van 17 juni 1991 houdende toekenning van een toelage aan de leden van het onderwijzend personeel die voorlopig een andere functie uitoefenen ...[+++]

Le membre du personnel rappelé temporairement perçoit le traitement ou la subvention-traitement auquel (à laquelle) il a droit conformément à l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique ainsi que, le cas échéant, à une allocation en application du décret du décret du 17 juin 1991 portant octroi d'une allocation aux membres du personnel enseignant qui exercent provisoirement une autre fonction que celle à laquelle ils sont nommés à titre définitif.


Ten behoeve van degenen die deze proef niet hebben volbracht bepaalt het voorontwerp dat de Koning gemachtigd wordt aan SELOR toe te staan het niveau van de vereiste taalkennis aan te passen voor de kandidaten die een functie van onderwijzend personeelslid uitoefenen, voor zover ze hun onderwijs in het Frans zullen geven en als de kennis van het Nederlands waarover ze moeten beschikken in hoofdzaak gemotiveerd wordt door de betrekkingen die ze in die taal zullen hebben met de hiërarchische overheden waarvan ze afhangen.

D'autre part, pour ceux parmi eux qui n'ont pas fourni cette preuve, l'avant-projet prévoit d'habiliter le Roi à permettre au SELOR d'adapter le niveau des connaissances linguistiques requises, ceci pour les candidats à une fonction de membre du personnel enseignant, dans la mesure où ils dispenseront leur enseignement en français et où la connaissance qu'ils doivent posséder du néerlandais se justifie essentiellement par les rapports qu'ils entretiendront, dans cette langue, avec les autorités hiérarchiques desquelles ils relèvent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijzend personeelslid uitoefenen' ->

Date index: 2023-03-27
w