Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Forensisch onderzoek
Geschikt
Gevangenis
Huwelijk
Immigratie
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek om medicolegale redenen
Onderzoeker in audiologische wetenschappen
S42
Systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte
Toelating tot
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen
Zomerkamp

Vertaling van "onderzoek als geschikte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

eau douce apte à la vie des poissons


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié




personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte

système de test de l’acuité visuelle dynamique


onderzoeker in audiologische wetenschappen

chercheur en sciences audiologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de bronnen die geschikt zijn om een zorgvuldig onderzoek te verrichten door elke lidstaat in overleg met rechthebbenden en gebruikers bepaald worden, en ten minste de in de bijlage bij de richtlijn opgesomde relevante bronnen omvatten; dat deze bronnen cumulatief moeten worden geraadpleegd opdat het zorgvuldig onderzoek te goeder trouw uitgevoerd zou worden;

Considérant que les sources appropriées pour effectuer une recherche diligente des titulaires de droit sont déterminées par chaque Etat membre en concertation avec les titulaires de droit et les utilisateurs, et comprennent au moins les sources pertinentes énumérées dans l'annexe de la directive; que ces sources doivent être consultées cumulativement afin que la recherche diligente soit de bonne foi;


Overwegende dat artikel XI. 245/4, § 1, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht bepaalt dat een zorgvuldig onderzoek dat uitgevoerd wordt door de in de artikelen XI. 192/1 en XI. 218/1 bedoelde instellingen en organisaties, om uit te maken of een werk of fonogram al dan niet verweesd is, gebeurt door de geschikte bronnen voor de desbetreffende categorie van werken of fonogrammen te raadplegen;

Considérant que l'article XI. 245/4, § 1, alinéa 1, du Code de droit économique, dispose qu'une recherche diligente effectuée par les institutions et organismes visés aux articles XI. 192/1 et XI. 218/1 afin de déterminer si une oeuvre ou un phonogramme est une oeuvre orpheline ou non se fait en consultant les sources appropriées pour le type d'oeuvres ou de phonogrammes en question;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 17 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de bronnen die geschikt zijn om het zorgvuldig onderzoek naar de rechthebbenden uit te voeren om uit te maken of een werk of fonogram al dan niet verweesd is

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 17 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal définissant les sources appropriées pour effectuer la recherche diligente des titulaires de droit afin de déterminer si une oeuvre ou un phonogramme sont des oeuvres orphelines ou non


Een aanvraag tot deelneming wordt niet geschikt geacht wanneer de betrokken ondernemer krachtens artikel 149, eerste lid, of artikel 151, § 1, moet of kan worden uitgesloten, of niet voldoet aan de overeenkomstig artikel 149 of artikel 151 door de aanbestedende entiteit bepaalde selectiecriteria; 3° wanneer een opdracht uitsluitend ten behoeve van onderzoek, proefneming, studie of ontwikkeling wordt geplaatst en niet met het oogmerk winst op te leveren dan wel de kosten van onderzoek en ontwikkeling te dekken en voor zover het plaats ...[+++]

Une demande participation n'est pas considérée comme appropriée lorsque l'opérateur économique concerné doit ou peut être exclu en vertu de l'article 149, alinéa 1, ou de l'article 151, § 1, ou ne remplit pas les critères de sélection établis par l'entité adjudicatrice en vertu de l'article 149 ou de l'article 151; 3° lorsqu'un marché est passé uniquement à des fins de recherche, d'expérimentation, d'étude ou de développement et non dans le but d'assurer une rentabilité ou d'amortir les coûts de recherche et de développement et dans la mesure où la passation d'un tel marché ne porte pas préjudice à la mise en concurrence des marchés sub ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


er bestaat een fysieke scheiding tussen de financieel analisten die betrokken zijn bij de productie van onderzoek op beleggingsgebied en andere relevante personen wier verantwoordelijkheden of zakelijke belangen in strijd kunnen zijn met de belangen van de personen onder wie het onderzoek op beleggingsgebied wordt verspreid of, wanneer dit niet geschikt geacht wordt gezien de omvang en organisatie van de onderneming alsook de aard, schaal en complexiteit van haar activiteiten, de opstelling en implementatie van ...[+++]

il existe une séparation physique entre les analystes financiers intervenant dans la production de recherche en investissements et d'autres personnes concernées dont les responsabilités ou les intérêts professionnels peuvent entrer en conflit avec les personnes destinataires de la recherche en investissements diffusée ou, si cela est jugé inapproprié eu égard à la taille et à l'organisation de l'entreprise ainsi qu'à la nature, à l'échelle et à la complexité de son activité, d'autres barrières à l'information appropriées sont établies et mises en œuvre.


Onder de thuislozen waren de daklozen - de personen die de dag voor het onderzoek op een plaats geslapen hadden niet geschikt is voor bewoning (dus niet in een hotel of een opvangcentrum) - vaker het slachtoffer van diefstal (42 %) en mishandeling (33 %) dan de andere personen zonder een thuis.

Parmi les sans-domicile, les personnes sans-abri, c'est-à-dire celles qui, la veille de l'enquête, ont dormi dans un lieu non prévu pour l'habitation (donc ni à l'hôtel, ni dans un centre d'hébergement), ont été plus souvent victimes d'un vol (42%) ou d'une agression (33%) que les autres personnes sans domicile.


Op basis van de resultaten van dit onderzoek zullen we de meeste geschikte hulpmiddelen bepalen om bedrijven te ondersteunen en aan te moedigen om de door de wet vastgelegde doelstellingen te bereiken en meer in het algemeen om het genderevenwicht bij managementfuncties te verhogen.

Sur base des résultats de cette recherche, nous tenterons de déterminer les outils les plus appropriés afin de soutenir et d’encourager les entreprises à atteindre les objectifs fixés par la loi et, de manière plus générale, à augmenter la mixité de genre parmi les postes de management.


Het is eveneens bijzonder geschikt voor taken die een sterkere concentratie en een rustige omgeving vragen (een artikel schrijven, bepaalde onderzoek, beeldbewerking, enz.).

Le télétravail est également particulièrement indiqué quand il s’agit d’exécuter des tâches exigeant une plus grande concentration et un environnement paisible (rédaction d’article, certaines recherches, traitement d’images, etc.).


(22) De lidstaten mogen de meest geschikte wijze kiezen om personen te reguleren die in verband met financiële instrumenten of emittenten van financiële instrumenten onderzoek verrichten of resultaten van onderzoek verspreiden, of die andere voor distributiekanalen of voor het publiek bestemde informatie voortbrengen of verspreiden waarin beleggingsstrategieën worden aanbevolen of voorgesteld, waaronder geschikte mechanismen voor zelfregulering; de Commissie wordt daarvan in kennis gesteld.

(22) Les États membres devraient être en mesure de choisir la manière la plus appropriée d'établir une réglementation pour les personnes qui réalisent ou diffusent des travaux de recherche concernant des instruments financiers ou des émetteurs d'instruments financiers ou pour les personnes qui produisent ou diffusent d'autres informations recommandant ou suggérant une stratégie d'investissement, y compris des mécanismes appropriés d'autorégulation, qui devraient être notifiés à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek als geschikte' ->

Date index: 2024-02-08
w