Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek inzake vormvoorschriften werden » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid voor de aanvrager om vastgestelde gebreken te herstellen, is voortaan ingeschreven in de nieuwe paragraaf 4 van artikel 90 EOV. De uitvoeringsbepalingen van het onderzoek inzake vormvoorschriften werden overgebracht naar het Uitvoeringsreglement, regel 39 en volgende.

La possibilité pour le demandeur de remédier aux irrégularités constatées est désormais inscrite au nouveau paragraphe 4 de l'article 90 CBE. Les modalités de l'examen quant à la forme ont été transférées dans règlement d'exécution, aux règles 39 et suivantes.


De mogelijkheid voor de aanvrager om vastgestelde gebreken te herstellen, is voortaan ingeschreven in de nieuwe paragraaf 4 van artikel 90 EOV. De uitvoeringsbepalingen van het onderzoek inzake vormvoorschriften werden overgebracht naar het Uitvoeringsreglement, regel 39 en volgende.

La possibilité pour le demandeur de remédier aux irrégularités constatées est désormais inscrite au nouveau paragraphe 4 de l'article 90 CBE. Les modalités de l'examen quant à la forme ont été transférées dans règlement d'exécution, aux règles 39 et suivantes.


Volgens de verzoekende partijen zou de schending voortvloeien uit (1) de ontstentenis van een tweede openbaar onderzoek indien er tijdens het eerste onderzoek geen opmerkingen werden ingediend over de inhoudsafbakening van het plan-MER, (2) het gebrek aan bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het openbaar onderzoek over de beslissingen van de dienst MER en van de planinitiërende overheid, (3) de beperking van de inspraakmogelijkheden tijdens het tweede openbaar onderzoek tot de beslissing van de dienst MER, (4) het gebrek aan be ...[+++]

Selon les parties requérantes, la violation découlerait de (1) l'absence d'une seconde enquête publique lorsqu'aucune remarque n'est formulée, lors de la première enquête, au sujet de la délimitation du contenu du rapport d'incidence, (2) l'absence d'annonce dans le Moniteur belge de l'enquête publique relative aux décisions du service des rapports d'incidence et de l'autorité planificatrice, (3) la restriction des possibilités de participation lors de la seconde enquête publique à la décision du service des rapports d'incidence, (4) la non-publication, au Moniteur belge, de la décision de fixation définitive du plan d'exécution spatial, ...[+++]


Indien er tijdens het openbaar onderzoek wel opmerkingen werden ingediend en/of het plan-MER wordt gewijzigd, wordt een aanvullend openbaar onderzoek georganiseerd inzake de beslissing van de dienst MER over het plan-MER en, in voorkomend geval, inzake de beslissing van de planinitiërende overheid dat het gewijzigde plan-MER geen aanleiding geeft tot wijziging van het RUP of het deelplan ( §§ 2 en 3).

Lorsque des remarques ont été formulées lors de l'enquête publique et/ou lorsque le rapport d'incidence est modifié, une enquête publique complémentaire est organisée concernant la décision du service des rapports d'incidence au sujet du rapport d'incidence et, le cas échéant, concernant la décision de l'autorité planificatrice concluant que le rapport d'incidence modifié ne donne pas lieu à une modification du plan d'exécution spatial ou du plan partiel ( §§ 2 et 3).


Indien er tijdens het openbaar onderzoek inzake de inhoudsafbakening van het plan-MER wel opmerkingen werden ingediend, wordt krachtens het bestreden artikel 10, §§ 2 en 3, van het decreet van 25 april 2014 een aanvullend openbaar onderzoek georganiseerd.

Lorsque des remarques ont été formulées lors de l'enquête publique relative à la délimitation du contenu du rapport d'incidence, une enquête publique complémentaire est organisée, conformément à l'article 10, §§ 2 et 3, attaqué, du décret du 25 avril 2014.


Daarenboven heeft het parlementair onderzoek inzake de bestrijding van het banditisme en het terrorisme uitgewezen dat de meest waardevolle getuigenissen in publieke zitting werden afgelegd (Gedr. St., Kamer, 1988, nrs. 59/1-10).

En outre, l'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée a démontré que les témoignages les plus précieux ont été faits lors des réunions publiques (doc. Chambre, 1988, nº 59/1-10).


Deze actie liet toe een document op te stellen waarin het onderzoek inzake gender en mobiliteit werd samengevat en een illustratieve cd-rom te vervaardigen die in kort bestek de voornaamste onderzoeksresultaten uit de Europese Unie en Canada voorstelt en een beschrijving bevat van de beleidsmaatregelen en concrete acties die werden ontwikkeld in het kader van gender mainstreaming.

Cette action a permis la réalisation d'un document de synthèse des recherches sur le thème « genre et mobilité » ainsi que d'un CDrom illustratif; celui-ci propose une présentation synthétique des principaux résultats de recherches récentes au sein de l'Union européenne et au Canada, ainsi qu'une description des mesures politiques et actions concrètes qui ont été développées dans le cadre d'une approche de gender mainstreaming.


1° een overzicht van de pistes inzake arbeidsherverdeling, inzonderheid inzake deeltijds tijdskrediet en vrijwillig deeltijdse arbeid, die naar aanleiding van de herstructurering werden onderzocht als alternatief voor de ontslagen en het resultaat van dit onderzoek inzake daling van het volume aan arbeid, uitgedrukt in voltijdse equivalenten;

1° un relevé des pistes en matière de redistribution du travail, notamment en matière de crédit-temps à temps partiel et de travail à temps partiel volontaire, qui à l'occasion de la restructuration ont été examinées comme alternative pour les licenciements et le résultat de cet examen en matière de la baisse du volume de travail, exprimé en équivalents à temps plein;


1° een overzicht van de pistes inzake arbeidsherverdeling, inzonderheid inzake deeltijds tijdskrediet en vrijwillig deeltijdse arbeid, die naar aanleiding van de herstructurering werden onderzocht als alternatief voor de ontslagen en het resultaat van dit onderzoek inzake daling van het volume aan arbeid, uitgedrukt in voltijdse equivalenten;

1° un relevé des pistes en matière de redistribution du travail, notamment en matière de crédit-temps à temps partiel et de travail à temps partiel volontaire, qui à l'occasion de la restructuration, ont été examinées comme alternative pour les licenciements et le résultat de cet examen en matière de la baisse du volume de travail, exprimé en équivalents temps plein;


Wat is het standpunt van de regering over de 15 aanbevelingen inzake de kleine producenten die door de Senaatscommissie voor informatie en onderzoek inzake nucleaire veiligheid werden geformuleerd ?

Quelle est la position du gouvernement par rapport aux quinze recommandations concernant les petits producteurs formulées par la commission d'information et d'enquête en matière de sécurité nucléaire du Sénat ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek inzake vormvoorschriften werden' ->

Date index: 2021-02-08
w