Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekers vloeien hoofdzakelijk voort » (Néerlandais → Français) :

De scheidslijnen tussen de nationale arbeidsmarkten voor onderzoekers vloeien hoofdzakelijk voort uit verschillende benaderingen van aanwerving, institutionele autonomie, uiteenlopende vormen van personeelsbeleid en bevordering van onderzoeksmobiliteit, alsook uit ongunstige arbeidsomstandigheden voor jonge en niet-EU-onderzoekers.

reconnaît que les obstacles qui entravent la mobilité des chercheurs entre les différents marchés du travail nationaux découlent principalement des pratiques divergentes qui existent en matière de recrutement, d'autonomie institutionnelle, de conception des stratégies de gestion des ressources humaines et de promotion de la mobilité en faveur de la recherche, ainsi que des conditions de travail peu attrayantes pour les jeunes chercheurs ou les chercheurs de pays tiers;


De wijzigingen in de taken van het agentschap, zoals voorgesteld door de Commissie (15717/10) vloeien hoofdzakelijk voort uit de uitvoering van het zogenoemde "derde pakket maritieme veiligheid" van acht wetgevingsvoorstellen, dat in april 2009 is aangenomen.

Les modifications des tâches de l'agence que propose la Commission (doc. 15717/10) résultent principalement de la mise en œuvre du "troisième paquet sur la sécurité maritime", qui consiste en huit actes législatifs adoptés en avril 2009.


Deze voorwaarden vloeien hoofdzakelijk voort uit Richtlijn 1999/31/EG over afvalverwerking en de bouw en het functioneren van stortplaatsen. De Commissie verricht de bewuste betalingen alleen als aan de voorwaarden wordt voldaan.

Ces conditions découlent principalement de la directive 1999/31/CE sur le traitement des déchets et la construction et le fonctionnement des décharges et doivent être respectées afin que la Commission effectue les paiements.


De definities vloeien hoofdzakelijk voort uit Richtlijn 2004/109/EG, met dien verstande dat - waar mogelijk - aansluiting wordt gezocht bij de bestaande Belgische wetgeving of bij de komende Belgische wetgeving.

Ces définitions découlent principalement de la Directive 2004/109/CE, étant entendu que l'on s'est efforcé - là où cela était possible - de les aligner sur celles figurant dans la législation belge qui existe déjà ou dont l'adoption est imminente.


11. dringt er bij de Commissie op aan de feitelijke behoefte aan betalingskredieten tijdens de uitvoering van de begroting 2013 voortdurend te volgen; deze betalingsbehoeften vloeien niet allen voort uit vastleggingen in het verleden, maar ook uit de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in 2013, het laatste jaar van het huidige MFK, op kruissnelheid komen; waarschuwt op de mogelijk nadelige gevolgen voor de groei, het concurrentievermogen, het onderzoek ...[+++]

11. invite instamment la Commission à évaluer, en permanence, les besoins réels de crédits de paiement pendant l'exécution du budget 2013; estime que ces besoins de crédits ne sont pas uniquement le résultat d'engagements antérieurs, mais également de la mise en œuvre effective des programmes, qui devrait atteindre sa vitesse de croisière en 2013, dernière année du cadre financier pluriannuel (CFP); met en garde contre les conséquences éventuellement nuisibles pour la croissance, la compétitivité, la recherche et la cohésion, qui pourraient résulter d'un manque de crédits de paiement; encourage vivement la Commission à résoudre, en te ...[+++]


De conclusies van dat multidisciplinaire onderzoek, vervat in een inschrijvingsverslag, vloeien voort uit de interpretatie en de integratie van de gegevens verleend door :

Les conclusions de cet examen pluridisciplinaire, consignées dans un rapport d'inscription, résultent de l'interprétation et de l'intégration des données fournies par :


De moeilijkheden die ouders zouden ondervinden om aanwezig te kunnen zijn op het door de Regering bepaalde ogenblik vanaf hetwelk de aanvragen tot inschrijving kunnen worden ingediend, vloeien niet uit de bestreden bepalingen voort, maar uit de toepassing ervan, zodat het onderzoek ervan niet onder de bevoegdheid van het Hof valt.

Les difficultés que rencontreraient ces parents pour être présents au moment, fixé par le Gouvernement, à partir duquel les demandes d'inscription peuvent être introduites ne découlent pas des dispositions attaquées, mais de leur application, de telle sorte que leur examen échappe à la compétence de la Cour.


De problemen in verband met de partijdigheid van analisten vloeien echter niet zozeer voort uit een gebrek aan competentie, als wel uit het onvermogen van ondernemingen om de belangenconflicten die bij hun onderzoek ontstaan, te beheren.

Or, les problèmes de subjectivité des analystes ne résultent pas de leur manque de compétence, mais plutôt de l'incapacité des entreprises à gérer les conflits d'intérêts touchant leurs recherches.


De conclusies van dat multidisciplinair onderzoek, vervat in een inschrijvingsverslag, vloeien voort uit de interpretatie en de opneming van de gegevens die verstrekt worden door :

Les conclusions de cet examen pluridisciplinaire, consignées dans un rapport d'inscription, résultent de l'interprétation et de l'intégration des données fournies par :


Er wordt voorgesteld om het reeds ingezette beleid met nog meer vastberadenheid voort te zetten, een beleid dat hoofdzakelijk streeft naar het wegnemen van belemmeringen op de interne markt, steun voor onderzoek en innovatie, en het met voorrang investeren in menselijk kapitaal.

De poursuivre avec davantage de détermination des politiques déjà engagées, visant principalement à la défragmentation du marché intérieur, au soutien à la recherche et à l’innovation et à l’investissement prioritaire dans le capital humain.


w