Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
Daar de doelstellingen van …
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Niet-gesynchroniseerde zenders in hetzelfde kanaal
Non bis in idem
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «onderzoeksdoeleinden niet hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenhei ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


niet-gesynchroniseerde zenders in hetzelfde kanaal

émetteurs de même canal non synchronis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 12. Een Vlaamse instelling van hoger onderwijs als vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005, een onderzoeksinstelling als vermeld in artikel 1, 6°, van hetzelfde besluit, of een praktijkcentrum als vermeld in artikel 1, 7°, van hetzelfde besluit, die of dat niet voldoet aan de definitie van landbouwer, vermeld in artikel 3, 4°, van het decreet van 3 april 2009, mag genetisch gemodificeerde suikerbieten die door de Europese Unie voor commerciële teelt toegelaten zijn, t ...[+++]

Art. 12. Une institution flamande d'enseignement supérieur telle que visée à l'article 1, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005, une institution de recherche telle que visée à l'article 1, 6°, du même arrêté, ou un centre de pratique tel que visé à l'article 1, 7°, du même arrêté, qui ne répond pas à la définition d'agriculteur, visée à l'article 3, 4°, du décret du 3 avril 2009, peut cultiver des betteraves à sucre génétiquement modifiées, autorisées pour la culture commerciale par l'Union européenne, à des fins de recherche ou dans le but d'évaluer des variétés.


Art. 12. Een Vlaamse instelling van hoger onderwijs als vermeld in artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 februari 2005, een onderzoeksinstelling als vermeld in artikel 1, 6°, van hetzelfde besluit, of een praktijkcentrum als vermeld in artikel 1, 7°, van hetzelfde besluit, die of dat niet voldoet aan de definitie van landbouwer, vermeld in artikel 3, 4°, van het decreet van 3 april 2009, mag genetisch gemodificeerde aardappelgewassen die door de Europese Unie voor commerciële teelt toegelaten zijn, t ...[+++]

Art. 12. Une institution flamande d'enseignement supérieur telle que visée à l'article 1, 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 février 2005, une institution de recherche telle que visée à l'article 1, 6°, du même arrêté, ou un centre de pratique tel que visé à l'article 1, 7°, du même arrêté, qui ne répond pas à la définition d'agriculteur, visée à l'article 3, 4°, du décret du 3 avril 2009, peut cultiver des pommes de terre génétiquement modifiées, autorisées pour la culture commerciale par l'Union européenne, à des fins de recherche ou dans le but d'évaluer des variétés.


Er is ernstige verontrusting ontstaan over de procedure die de Britse regering onder het voorwendsel van de behandeling van een breed scala aan ziekten en met als argument dat het klonen van embryo's voor onderzoeksdoeleinden niet hetzelfde is als het klonen van mensen heeft geopend om de huidige wetgeving zodanig te wijzigen dat het klonen mogelijk wordt van menselijke embryo's die worden gebruikt als "opslagplaats voor reserveonderdelen" voor weefsel en vitale organen.

Les efforts déployés par le gouvernement britannique pour modifier le cadre législatif en vigueur et permettre ainsi le clonage d’embryons humains appelés à être utilisés comme "réserve de pièces de rechange" de tissus et organes vitaux - sous le prétexte de pouvoir faire face à un vaste éventail de maladies, et en vertu de l’argument selon lequel le clonage d’embryons à des fins de recherche scientifique ne saurait être assimilé au clonage d’êtres humains - n’est pas sans susciter les plus vives inquiétudes.


Er is ernstige verontrusting ontstaan over de procedure die de Britse regering onder het voorwendsel van de behandeling van een breed scala aan ziekten en met als argument dat het klonen van embryo's voor onderzoeksdoeleinden niet hetzelfde is als het klonen van mensen heeft geopend om de huidige wetgeving zodanig te wijzigen dat het klonen mogelijk wordt van menselijke embryo's die worden gebruikt als "opslagplaats voor reserveonderdelen" voor weefsel en vitale organen.

Les efforts déployés par le gouvernement britannique pour modifier le cadre législatif en vigueur et permettre ainsi le clonage d’embryons humains appelés à être utilisés comme « réserve de pièces de rechange » de tissus et organes vitaux - sous le prétexte de pouvoir faire face à un vaste éventail de maladies, et en vertu de l’argument selon lequel le clonage d’embryons à des fins de recherche scientifique ne saurait être assimilé au clonage d’êtres humains - n’est pas sans susciter les plus vives inquiétudes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeksdoeleinden niet hetzelfde' ->

Date index: 2021-07-26
w