Zoals vermeld in de inleidende beschouwingen tot dit koninklijk besluit, kunnen enkel de maatregelen, of gedeelten ervan, waarvoor de Europese Commissie de formele onderzoeksprocedure niet heeft geopend, in de praktijk uitvoering vinden.
Comme cela est mentionné dans le préambule du présent arrêté, seules les mesures, ou les parties de celles-ci, pour lesquelles la Commission européenne n'a pas ouvert la procédure formelle d'investigation peuvent, en pratique, être mises en exécution.