Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onduidelijkheid heerst over " (Nederlands → Frans) :

Sinds de aankondiging van de oprichting van dit centrum heerst er onduidelijkheid over de taakverdeling tussen het Computer Emergency Response Team (CERT.be) en het CCB.

Depuis l'annonce de sa création, une certaine incertitude régnait quant à la différence d'objectifs entre ce qui serait de la compétence du Computer Emergency Response Team (CERT) et ce qui releverait de ce CCB.


Al verschillende maanden heerst er in Kasterlee en omstreken onduidelijkheid over de komst van een tijdelijk asielcentrum in het voormalige hotel De Residentie.

Depuis plusieurs mois, il règne une certaine confusion à Kasterlee et ses environs au sujet de la transformation de l'ancien hôtel De Residentie en centre d'asile provisoire.


Zowel voor de ouders als voor de zorgverleners heerst er nog steeds bijzonder veel onduidelijkheid over de organisatie van het vertrek naar huis.

Il règne ainsi toujours un flou énorme dans l'organisation du retour à domicile tant pour les parents que pour les professionnels de la santé.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet dat met ingang van 1 januari 2013 het maximaal aantal dienstencheques dat elke gebruiker kan aanschaffen wordt beperkt tot 400 cheques en boven dit plafond de gebruiker nog 100 cheques kan aanschaffen aan een prijs die één euro hoger zal liggen dan voor de cheques beneden dit plafond, dat het aantal dienstencheques dat een gebruiker kan aanschaffen per kalenderjaar berekend wordt, dat daarom en om de voorziene besparing te realiseren in 2013 deze maatregel effectief in werking moet treden op 1 januari 2013; door het feit dat er in het laatste kwartaal 2012 onduidelijkheid ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la notification budgétaire de 2012 prévoit qu'à partir du 1 janvier 2013 le nombre maximum de titres-services que chaque utilisateur peut se procurer est limité à 400 titres et qu'en plus de ce plafond un utilisateur peut encore acheter 100 titres à un prix qui sera d'un euro plus élevé que celui des titres se situant sous ce plafond, que le nombre de titres-services qu'un utilisateur peut acheter est calculé par année civile, que pour cette raison et pour réaliser l'économie prévue en 2013 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2013; par le fait que, dans le dernier trimestre de 2012, il régnait une imprécision sur le d ...[+++]


24. is ingenomen met het vlaggenschipinitiatief 'Innovatie-Unie', dat een essentiële motor is voor het bereiken van de in het kader van de EU-strategie voor 2020 te verwezenlijken doelstellingen; is van mening dat de doelstellingen in het kader van "Innovatie-Unie" moeten worden ondersteund door krachtigere financiering van wetenschappelijk onderzoek; onderstreept dat voor de toonaangevende OO-projecten, de investeringen in essentiële energie-infrastructuur, de nieuwe bevoegdheden van de EU op het gebied van ruimtevaartbeleid en de financiering van het EU-innovatiebeleid solide, geloofwaardige en duurzame financiële bijstand van de EU zijn vereist; geeft evenwel uiting aan zijn bezorgdheid over ...[+++]

24. salue l’initiative phare sur une "Union de l’innovation" et son rôle essentiel pour atteindre les objectifs d’Europe 2020; affirme qu’il importe d’accroître le financement de la recherche pour soutenir l’ambition de cette initiative; souligne que les grands projets de RD, les gros investissements dans des infrastructures clés pour la production d'énergie, les nouvelles compétences de l'Union dans le domaine spatial et le financement de la politique européenne d'innovation nécessitent une aide financière solide, crédible et durable de la part de l'Union; exprime néanmoins ses préoccupations quant au manque de clarté du lien entre l ...[+++]


C. overwegende dat verscheidene leden van de oppositie die momenteel vastzitten in de Evin-gevangenis in Teheran, geen telefonisch of persoonlijk contact mogen hebben met hun familie; overwegende dat er nog altijd onduidelijkheid heerst over het lot van heel wat oppositieaanhangers die tijdens de demonstraties na afloop van de verkiezingen opgepakt zijn,

C. considérant que plusieurs membres de l'opposition, actuellement aux arrêts dans la prison d'Evin, à Téhéran, se sont vu refuser tout contact avec leur famille, que ce soit par téléphone ou en personne, et que l'incertitude plane sur le sort de nombreux partisans de l'opposition arrêtés lors des manifestations qui ont suivi les élections,


Tot slot, zijn we het ermee eens dat er onduidelijkheid heerst over de wettelijke situatie van de diensten van algemeen belang.

Enfin, nous reconnaissons que la situation juridique s'agissant des services d'intérêt général reste floue.


Voorheen heerste de grootste onduidelijkheid over de fiscale kwalificatie van deze inkomsten.

La plus grande imprécision régnait auparavant quant à la qualification fiscale de ces revenus.


Daarbij moest vooral worden gekeken naar de resultaten over de gezondheids- en milieurisico’s van de volgende co-builders in detergentia, waarvoor RPA aangaf dat er bezorgdheid was of nog onduidelijkheid heerste: i) EDTA en het tetranatriumzout daarvan, ii) nitrilotriazijnzuur (NTA), iii) fosfonaten en iv) polycarboxylaten.

Une attention particulière devait être accordée aux résultats concernant les risques que les coadjuvants figurant dans les formules de détergents, dont les noms sont indiqués ci-après, font peser sur la santé et sur l’environnement et pour lesquels l’analyse de la société «RPA» ne faisait apparaître aucune crainte ni incertitude: i) EDTA et sels de tétrasodium EDTA, ii) acide nitrilotriacétique (NTA), iii) phosphonates, iv) polycarboxylates.


Er heerst echter ook enige onduidelijkheid over de rol en de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur, deels als gevolg van het feit dat die door sommigen wordt gezien als een voortzetting van de commissie-Kahn.

Toutefois, une certaine confusion semble également régner au sujet du rôle et de la responsabilité générale du conseil, ce qui s'explique en partie par le fait que certains voient en lui le prolongement de la commission de Kahn.


w