Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ongeacht de culturele context » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2. - Begrippen In deze verordening wordt bedoeld met : 1° sociaal-culturele praktijken : praktijken die zich ontwikkelen in het doelgericht handelen of interageren van mensen met hun omgeving, ingebed in een maatschappelijke en culturele context.

Article 2. - Concepts Dans le présent règlement, on entend par : 1° pratiques socioculturelles : les pratiques qui se développent dans le cadre de l'action ou de l'interaction ciblée des personnes avec leur environnement, au sein d'un contexte social et culturel.


Ik meen dat dit buiten een gereglementeerde structuur zoals een ziekenhuis kan gebeuren door het opleggen van vereisten aan de beroepsbeoefenaars die deze zorg verstrekken ongeacht binnen welk context.

Je pense que cette garantie peut être offerte en dehors d'une structure réglementée telle qu'un hôpital par l'imposition d'exigences aux praticiens professionnels qui dispensent ces soins, quel que soit le contexte où ils exercent.


Meestal blijft men vaag over welke belangen zodanig gegenderd zijn dat ze eenduidig gelden voor alle vrouwen ongeacht hun etnie, klasse, status of hun sociale en culturele context.

Aucune précision n'est généralement donnée sur les intérêts qui sont spécifiques au genre au point de concerner de manière claire toutes les femmes, quels que soient leur ethnie, leur classe, leur statut ou leur appartenance sociale et culturelle.


Meestal blijft men vaag over welke belangen zodanig gegenderd zijn dat ze eenduidig gelden voor alle vrouwen ongeacht hun etnie, klasse, status of hun sociale en culturele context.

Aucune précision n'est généralement donnée sur les intérêts qui sont spécifiques au genre au point de concerner de manière claire toutes les femmes, quels que soient leur ethnie, leur classe, leur statut ou leur appartenance sociale et culturelle.


Daaruit kan worden afgeleid dat alle studenten van het hoger onderwijs uit bevoorrechte gezinnen komen. Ongeacht de culturele achtergrond of de beroepssituatie van de ouders, of het gezinsinkomen, onderscheidt het sociale profiel van de studenten hoger onderwijs zich door de prevalentie van een hogere status.

Que ce soit en termes de capital culturel des parents, de situation professionnelle des parents ou plus directement encore en termes de revenus du ménage, le profil social des étudiants de l'enseignement supérieur se distingue par la prévalence des statuts supérieurs.


Daaruit kan worden afgeleid dat alle studenten van het hoger onderwijs uit bevoorrechte gezinnen komen. Ongeacht de culturele achtergrond of de beroepssituatie van de ouders, of het gezinsinkomen, onderscheidt het sociale profiel van de studenten hoger onderwijs zich door de prevalentie van een hogere status.

Que ce soit en termes de capital culturel des parents, de situation professionnelle des parents ou plus directement encore en termes de revenus du ménage, le profil social des étudiants de l'enseignement supérieur se distingue par la prévalence des statuts supérieurs.


Bij de afweging wordt rekening gehouden met de geografische context van Vlaanderen of de thematische context. a. De erfgoedwaarden: Zoals gedefinieerd in het varenderfgoeddecreet (hoofdstuk 1, Art. 2, 1° ) zijn de erfgoedwaarden de volgende: "historische, wetenschappelijke, industrieel-archeologische, esthetische of andere sociaal-culturele waarde".

L'évaluation tiendra compte du contexte géographique de la Flandre ou du contexte thématique. a. Les valeurs patrimoniales : Tel qu'il est défini dans le décret portant protection du patrimoine nautique (chapitre 1, art. 2, 1° ), les valeurs patrimoniales sont les suivantes : « valeur historique, scientifique, d'archéologie industrielle, esthétique ou une autre valeur socioculturelle ».


Ik heb het voornemen om, onder andere wat de verpleegkunde betreft, het beroep en bevoegdheden en handelingen op een wijze te omschrijven die beter past bij de noden van de zorgzoekenden, ongeacht de context waarin ze worden verzorgd.

En ce qui concerne l'art infirmier, entre autres, j'ai l'intention de définir la profession ainsi que les compétences et actes y afférents d'une manière qui corresponde mieux aux besoins des personnes nécessitant des soins, quel que soit le contexte dans lequel ils se font soigner.


In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de ni ...[+++]

Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelles, sexe, orientation sexuelle, etc., et il est solidaire vis-à-vis de ses concitoyens ; 4° il est disposé à placer ses actions dans le contexte de son no ...[+++]


Die gruwelijke gebruiken passen in een verwrongen sociaal-culturele context.

Ces pratiques atroces font partie d'un contexte socioculturel faussé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongeacht de culturele context' ->

Date index: 2024-05-03
w