Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'banking'van ongebruikte emissierechten
'banking'van ongebruikte rechten
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Ongebruikt saldo
Ongebruikte offshore-eenheid
Opsparen van ongebruikte emissierechten
Opsparen van ongebruikte rechten
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "ongebruikt — uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
'banking'van ongebruikte rechten | opsparen van ongebruikte rechten

thésaurisation des droits non utilisés


'banking'van ongebruikte emissierechten | opsparen van ongebruikte emissierechten

report des permis non utilisés








ongebruikte offshore-eenheid

unité en mer désaffectée


overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. beseft dat het tweede scenario met betrekking tot de operationele programma's die aan het eind van 2014 niet klaar zijn voor goedkeuring, te weten het herbudgetteren in 2015 van ongebruikte toewijzingen van 2014, noopt tot herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015, overeenkomstig artikel 19 van het MFK, en dat daarbij, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarige begroting moet worden gevolgd; verzoekt de Commissie derhalve om zo spoedig mogelijk met het Parlement en de Raad in overleg te tr ...[+++]

6. est conscient que le second scénario précité, applicable aux programmes opérationnels qui ne pourront pas être adoptés d'ici fin 2014, à savoir la rebudgétisation, de l'exercice 2014 à l'exercice 2015, des montants non engagés, conformément à l'article 19 du CFP, implique une révision du CFP d'ici au 1 mai 2015 qui, même si elle est de nature technique, doit respecter la procédure budgétaire pluriannuelle; invite, par conséquent, la Commission à entamer dès que possible des discussions avec le Parlement et avec le Conseil afin de définir une feuille de route crédible garantissant l'adoption du CFP révisé aussitôt que possible en 2015 ...[+++]


6. beseft dat het tweede scenario met betrekking tot de operationele programma's die aan het eind van 2014 niet klaar zijn voor goedkeuring, te weten het herbudgetteren in 2015 van ongebruikte toewijzingen van 2014, noopt tot herziening van het MFK op uiterlijk 1 mei 2015, overeenkomstig artikel 19 van het MFK, en dat daarbij, ook al betreft het een puur technische kwestie, de procedure voor de meerjarige begroting moet worden gevolgd; verzoekt de Commissie derhalve om zo spoedig mogelijk met het Parlement en de Raad in overleg te tr ...[+++]

6. est conscient que le second scénario précité, applicable aux programmes opérationnels qui ne pourront pas être adoptés d'ici fin 2014, à savoir la rebudgétisation, de l'exercice 2014 à l'exercice 2015, des montants non engagés, conformément à l'article 19 du CFP, implique une révision du CFP d'ici au 1 mai 2015 qui, même si elle est de nature technique, doit respecter la procédure budgétaire pluriannuelle; invite, par conséquent, la Commission à entamer dès que possible des discussions avec le Parlement et avec le Conseil afin de définir une feuille de route crédible garantissant l'adoption du CFP révisé aussitôt que possible en 2015 ...[+++]


(EN) In artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1803/2006 van de Raad als gewijzigd door Verordening 539/2010 is voorzien in een ambtshalve te verrichten doorhaling van ongebruikte fondsen uiterlijk op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de vastlegging is verricht.

L’article 93 du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil tel que modifié par le règlement 539/2010 prévoit le dégagement d’office des fonds qui n’ont pas été utilisés au plus tard le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l’engagement budgétaire.


Bij gebrek aan schriftelijk antwoord van de gebruiker uiterlijk bij het verstrijken van de in § 1 bedoelde termijn biedt de beheerder de ongebruikte vervoersdiensten, voor zover zij door de gebruiker in strijd met de artikelen 11, § 2, en 14, § 3, niet werden aangeboden op de secundaire markt, onmiddellijk aan op de secundaire markt tegen het gereguleerde tarief en voor een duur die minimaal twee maanden bedraagt.

En l'absence de réponse écrite de l'utilisateur au plus tard à l'échéance du délai visé au § 1, le gestionnaire propose immédiatement les services de transport inutilisés sur le marché secondaire au tarif régulé et pour une durée minimum de deux mois, pour autant que ces services n'aient pas été proposés sur le marché secondaire par l'utilisateur, contrairement aux articles 11, § 2, et 14, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts geldt, in afwijking van de eerste alinea van dit lid, dat voor de tussen 15 oktober en 12 december 2007 door de Commissie goedgekeurde programma's voor plattelandsontwikkeling de uitgaven die de betaalorganen bij voorbaat hebben verricht in de periode tot en met 15 oktober 2007, uiterlijk op 12 december 2007 worden gedeclareerd in een specifieke uitgavendeclaratie en dat voor de programma's voor plattelandsontwikkeling die de Commissie goedkeurt tussen de datum van het overeenkomstig artikel 9, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 genomen besluit van de Commissie tot overdracht van de ...[+++]

En outre, par dérogation au premier alinéa, pour les programmes de développement rural approuvés par la Commission entre le 15 octobre et le 12 décembre 2007, les dépenses effectuées par anticipation par les organismes payeurs jusqu’au 15 octobre 2007 inclus font l’objet d’une déclaration de dépenses spécifique, au plus tard le 12 décembre 2007 et, pour les programmes de développement rural approuvés par la Commission entre la date de la décision de la Commission de report des crédits non utilisés de l'année 2007, prise conformément à l'article 9, paragraphe 1, deuxième alinéa, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, et le 29 février 20 ...[+++]


Het ongebruikte deel van het jaarlijkse maximum kan worden overgedragen naar uiterlijk jaar n+2.

La part du montant annuel qui n'est pas utilisée peut être reportée jusqu'à l'exercice n+2.


Het ongebruikte deel van het jaarlijkse maximum kan worden overgedragen naar uiterlijk jaar n+2.

La part du montant annuel qui n'est pas utilisée peut être reportée jusqu'à l'exercice n+2.


Art. 2. § 1. Met het oog op de heffing van het bedrag gelijkwaardig aan de verhoging van de specifieke bijzondere accijns of de omruiling tegen nieuwe fiscale kentekens bij toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 januari 2005 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, doen de marktdeelnemers uiterlijk op 11 januari 2005 aangifte van de ongebruikte fiscale kentekens die zij op 10 januari 2005 te 0 uur in hun inrichtingen voorhanden hebben volgens de wijze vastgesteld in de §§ 2 en 3 van dit artikel.

Art. 2. § 1. Au plus tard le 11 janvier 2005, les opérateurs économiques introduisent une déclaration des signes fiscaux non utilisés qui sont détenus le 10 janvier 2005 à 0 heure dans leurs établissements, de la manière prescrite par les §§ 2 et 3 du présent article, afin qu'il soit procédé soit à une perception du montant équivalent à l'augmentation du droit d'accise spécifique soit à un échange contre des nouveaux signes fiscaux, en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 6 janvier 2005 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés.


Art. 3. § 1. Met het oog op de heffing van de aanvullende specifieke bijzondere accijns of de omruiling tegen nieuwe fiscale kentekens bij toepassing van voorgaand artikel, doen de marktdeelnemers uiterlijk op 2 januari 2003 aangifte van de ongebruikte fiscale kentekens die zij op 1 januari 2003, te 0 uur, in hun inrichtingen voorhanden hebben volgens de wijze vastgesteld in de §§ 2 en 3 van dit artikel.

Art. 3. En vue de la perception du complément de droit d'accise spécial spécifique ou de l'échange des signes fiscaux prévus à l'article précédent, les opérateurs économiques qui détiennent dans leurs établissements, le 1 janvier 2003, à 0 heure, des signes fiscaux belges non utilisés doivent, au plus tard le 2 janvier 2003, en faire la déclaration prescrite aux §§ 2 et 3 du présent article.


Art. 2. § 1. Met het oog op de heffing van de aanvullende bijzondere accijns of de omruiling tegen nieuwe fiscale kentekens bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, doen de marktdeelnemers uiterlijk op 2 november 1997 aangifte van de ongebruikte fiscale kentekens die zij op 1 november 1997 te 0 uur in hun inrichtingen voorhanden hebben volgens de wijze vastgesteld in de §§ 2 en 3 van dit artikel.

Art. 2. § 1. En vue de la perception du complément de droit d'accise spécial ou de l'échange des signes fiscaux prévus à l'article 2 de l'arrêté royal du 21 octobre 1997 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, les opérateurs économiques qui détiennent dans leurs établissements, le 1 novembre 1997, à 0 heure, des signes fiscaux belges non utilisés doivent, au plus tard le 2 novembre 1997, en faire la déclaration de la manière prescrite aux §§ 2 et 3 du présent article.


w