Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Militie
Privé-leger

Vertaling van "ongetwijfeld een privé-militie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Zoals u ongetwijfeld weet, is de "Cyber Security Coalitie" een volkomen privé-initiatief dat de actoren uit de privésector, de academische sector en de publieke sector verenigt.

1. Comme vous le savez certainement, la "Cyber Security Coalition" est une initiative totalement privée qui regroupe des acteurs du secteur privé, du secteur académique et du secteur public.


In het algemeen heeft de Commissie, als het gaat om de verkiezingen, de gebeurtenissen daarna en de mensenrechtenschendingen, een scherpe veroordeling uitgesproken over de gewelddadigheden in de straten van Chişinău op 7 april en het daaropvolgende gebruik van bovenmatig geweld door de wetshandhavingsdiensten en, naar verluidt, door privé-militie.

En ce qui concerne les élections, leurs suites et les violations des droits de l’homme, la Commission a condamné énergiquement la violence qui a éclaté dans les rues de Chişinău le 7 avril et l’utilisation massive et excessive de la force par les autorités et, selon la rumeur, par des milices privées.


35. is van opvatting dat bevordering van de nationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische en economische ontwikkeling één van de prioriteiten van het EU-beleid voor Afghanistan in de komende jaren moet blijven; pleit voor een degelijke financiering voor deze taken die planning voor de middellange termijn mogelijk maakt; acht het noodzakelijk dat de EU in het bijzonder steun verleent voor de ontwikkeling van stabiele nationale en staatsinstellingen, de economische en culturele ontwikkeling van het land, de ontwapening van privé-milities en de bestrijding van de teelt van en handel in drugs;

35. estime que la consolidation de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique et économique doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; plaide en faveur d'un financement de cet objectif qui soit fiable et programmable à moyen terme; juge nécessaire que l'UE soutienne notamment le développement d'institutions nationales et de pouvoirs publics forts, le développement économique et culturel du pays, le désarmement des milices privées et la lutte contre la culture et le commerce des drogues;


31. is van opvatting dat bevordering van de nationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische en economische ontwikkeling één van de prioriteiten van het EU-beleid voor Afghanistan in de komende jaren moet blijven; pleit voor een degelijke financiering voor deze taken die planning voor de middellange termijn mogelijk maakt; acht het noodzakelijk dat de Europese Unie in het bijzonder steun verleent voor de ontwikkeling van stabiele nationale en staatsinstellingen, de economische en culturele ontwikkeling van het land, de ontwapening van privé-milities en de bestrijding van de teelt van en handel in drugs;

31. estime que la consolidation de la solidarité nationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique et économique doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan au cours des années à venir; plaide en faveur d'un financement de cet objectif qui soit fiable et programmable à moyen terme; juge nécessaire que l'Union européenne soutienne notamment le développement d'institutions nationales et de pouvoirs publics forts, le développement économique et culturel du pays, le désarmement des milices privées et la lutte contre la culture et le commerce des drogues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is ingenomen met de uitbreiding van de onder NAVO-bevel opererende ISAF (International Security Assistance Force) buiten Kabul en onderstreept het belang van een snelle overgang van planning naar uitvoering; meent dat die uitbreiding gepaard moet gaan met en moet bijdragen aan een snelle, volledige en daadwerkelijke ontwapening van de privé-milities; ondersteunt het denkbeeld dat de toekomstige provinciale wederopbouwteams, die binnenkort buiten Kabul zouden moeten worden ingezet, ook belast zouden moeten worden met steun aan de ...[+++]

5. se félicite de l'extension de la FIAS, sous commandement OTAN, au-delà de Kaboul et insiste sur l'importance d'un passage rapide de la planification à la mise en œuvre; appuie l'idée que les futures équipes de reconstruction provinciales (PRT), qui devraient être prochainement déployées en dehors de Kaboul, puissent être aussi chargées, en plus de leur mission d'assurer la sécurité, d'aider à la reconstruction du pays; estime que l'une des grandes priorités de la FIAS doit être d'aider à la formation d'une police et d'une armée afghane professionnelles ainsi qu'au processus de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR) ...[+++]


Na de frequente massademonstraties tijdens internationale topconferenties hebben diverse lidstaten geprobeerd deze demonstraties onder controle te brengen (in Finland, voorstel tot het verbod op het dragen van kappen en maskers, in Ierland, Luxemburg en België wetsvoorstel betreffende het toestaan van de oprichting van privé-milities).

Suite aux manifestations fréquentes et de grande ampleur lors des Sommets internationaux, plusieurs États membres ont tenté de contrôler ces manifestations (en Finlande, proposition d'interdiction du port des cagoules et masques; en Irlande, au Luxembourg et en Belgique, proposition de loi visant à autoriser la constitution de milices privées).


Die uitzondering wordt verklaard door de zorg, niet om voor die ondernemingen het principieel verbod vermeld in de wet op de privé-milities op te heffen, maar om ze aan specifieke beperkingen te onderwerpen.

Cette exception s'explique par le souci, non de lever pour ces entreprises l'interdiction de principe portée par la loi sur les milices privées, mais de les soumettre à des restrictions spécifiques.


De activiteit van de bewakings- en beveiligingsondernemingen, ook al bevat ze niet het gebruik van geweld, zou, op zijn minst grotendeels, binnen de toepassingssfeer van de wet van 29 juli 1934 op de privé-milities vallen, mocht artikel 1, tweede lid, daarvan, toegevoegd bij de wet van 10 april 1990, niet bepalen dat het verbod niet van toepassing is op de in die wet bedoelde bewakingsondernemingen en beveiligingsondernemingen.

L'activité des entreprises de gardiennage et de sécurité, même si elle ne comporte pas de recours à la force, entrerait, au moins en grande partie, dans le champ d'application de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées si l'article 1, alinéa 2, de cette loi, ajouté par la loi du 10 avril 1990, ne disposait que l'interdiction ne s'applique pas aux entreprises de gardiennage et aux entreprises de sécurité visées par ladite loi.


Die uitzondering wordt verklaard door de zorg, niet om voor die ondernemingen het principieel verbod vermeld in de wet op de privé-milities op te heffen, maar om ze aan specifieke beperkingen te onderwerpen.

Cette exception s'explique par le souci, non de lever pour ces entreprises l'interdiction de principe portée par la loi sur les milices privées, mais de les soumettre à des restrictions spécifiques.


Uit die bewoordingen volgt dat de activiteit van de bewakings- en beveiligingsondernemingen, ook al bevat ze niet het gebruik van geweld, op zijn minst grotendeels binnen de toepassingssfeer zou vallen van de wet op de privé-milities mocht artikel 1, tweede lid, daarvan, toegevoegd bij de wet van 10 april 1990, niet bepalen dat het verbod niet van toepassing is op de in die wet bedoelde bewakingsondernemingen en beveiligingsondernemingen.

Il ressort de ces termes que l'activité des entreprises de gardiennage et de sécurité, même si elle ne comporte pas le recours à la force, entrerait au moins en grande partie dans le champ d'application de la loi sur les milices privées si l'article 1, alinéa 2, de celle-ci, ajouté par la loi du 10 avril 1990, ne disposait que l'interdiction ne s'applique pas aux entreprises de gardiennage et aux entreprises de sécurité visées par ladite loi.




Anderen hebben gezocht naar : militie     privé-leger     ongetwijfeld een privé-militie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld een privé-militie' ->

Date index: 2022-03-05
w