Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essentieel
Juridisch relevant besluit
Juridische akte
PRIMA
Place of the relevant intermediary approach
Relevant
Relevant blootstellingsniveau
Relevant feit
Relevant verblijf

Vertaling van "ongetwijfeld relevant zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
relevant blootstellingsniveau

degré d'exposition caractéristique


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


place of the relevant intermediary approach | PRIMA [Abbr.]

approche du lieu de l'intermédiaire pertinent | PRIMA


juridisch relevant besluit | juridische akte

acte juridiquement important






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de thema's « het op een evenwichtige wijze rechten en kansen geven aan vrouwen en mannen, de zorg voor het leefmilieu, de sociale economie en de rechten van het kind ongetwijfeld relevant zijn, is het jammer dat er geen enkele melding wordt gemaakt van het probleem van de schuldenlast van de derdewereldlanden, van het probleem van de economische verhoudingen (eerlijke handel, microkrediet, enz.), of van de ontbinding van de hulp.

Au-delà de la pertinence des thèmes déjà dégagés que sont « le rééquilibrage des droits et des chances des femmes et des hommes, le respect de l'environnement, l'économie sociale et les droits de l'enfant », il est dommageable de ne voir nulle référence à la problématique de la dette des pays du tiers-monde, à la problématique des rapports économiques (commerce équitable, micro-crédit, et c.) ou encore au déliement de l'aide.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, er zijn ten minste twee redenen te noemen waarom het Europees erfgoedlabel ongetwijfeld een buitengewoon relevant project is. Ten eerste stelt het de Europese burgers in staat zich meer verbonden te voelen met hun geschiedenis en hun gemeenschappelijk en divers erfgoed, en ten tweede is het een goed instrument om het cultuurtoerisme te bevorderen en de economie te stimuleren.

– (ES) Monsieur le Président, le label du patrimoine européen est à n’en pas douter un projet très important pour deux raisons au moins: premièrement, il permet aux citoyens européens de se sentir plus proches de leur histoire et de leur patrimoine communs quoique différents; ensuite, ce projet constitue un bon moyen de promouvoir le tourisme culturel et de relancer l’économie.


Het verslag-Foglietta verzoekt de lidstaten, de plaatselijke instanties en de schoolautoriteiten de kwaliteit en de voedingswaarde van schoolmaaltijden te controleren en te verbeteren, wat ongetwijfeld bijzonder relevant is.

Le rapport Foglietta est particulièrement pertinent en ce qu'il invite les États membres, les entités locales et les autorités scolaires à surveiller et à améliorer la qualité et les normes nutritionnelles des repas scolaires.


Michel Barnier, voormalig commissaris en minister van Buitenlandse Zaken, heeft een zeer volledig, boeiend en voor de toekomst zeer relevant verslag voorgelegd, dat alle instellingen van de Europese Unie in de komende weken en maanden ongetwijfeld goed zullen bestuderen.

L’ancien commissaire et ministre des affaires étrangères français, M. Barnier, a présenté un rapport très complet, stimulant et ouvert sur l’avenir, qui sera sans aucun doute examiné de près par toutes les institutions de l’UE dans les semaines et les mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat we niet uit het oog verliezen dat dit een zaak van lange adem is en, zoals de geachte afgevaardigde aan het einde van het debat zei, dat we evenmin uit het oog verliezen hoe relevant het Midden-Oosten-conflict of de relatie tussen Israël en Palestina is voor de discussie over democratie in de hele regio. Momenteel zijn er ongetwijfeld mensen in de Arabische wereld die twijfelen aan onze geloofsbrieven en aan onze goede wil, omdat ze vinden dat we niet genoeg doen om de problemen va ...[+++]

J’espère que nous ne perdons pas de vue le fait qu’il s’agit d’un processus à long terme et j’espère que, comme l’a déclaré l’honorable parlementaire à la fin du débat, nous ne perdons pas de vue l’importance du conflit au Moyen-Orient, de la relation entre Israël et la Palestine, dans la discussion sur la démocratie dans la région élargie, parce que, en ce moment, il ne fait aucun doute que certaines personnes du monde arabe doutent de notre crédibilité et de notre bonne volonté, car ils n’ont pas le sentiment que nous faisons suffisamment pour résoudre les problèmes de la Palestine.


Er volgt ongetwijfeld een hoger beroep. Ik steun dat voor de landen waarvoor het relevant is.

Nul doute qu’il y aura appel, ce que je soutiens au nom des pays qui sont concernés.




Anderen hebben gezocht naar : essentieel     juridisch relevant besluit     juridische akte     relevant     relevant blootstellingsniveau     relevant feit     relevant verblijf     ongetwijfeld relevant zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongetwijfeld relevant zijn' ->

Date index: 2022-08-24
w