2. Op dit ogenblik is het niet heel duidelijk welk effect de genomen maatregel heeft, aangezien in 2004 twee nieuwe ontwikkeling
en de aangiften van ongevallen versneld hebben, te weten: - enerzijd is het fonds toegetreden tot de RDR-conventie voor het geval van niet-verzekering en in geval de verzekeraar van de benadeelde een niet-verzekering bij de aansprakelijke vaststelt, kan hij zich onmiddellijk tot het fonds wenden; - anderzijd kan het fonds, in uitvoering van de nieuwe wetgeving, er toe worden gebracht om tussen te komen indien binnen de twee maanden na een ongeval de verzekeraar van de aansprakelijke nog niet is geïdentificeerd,
...[+++] zelfs al blijkt er achteraf toch een verzekeraar voorhanden te zijn.
2. A ce jour, l'impact de la mesure ne peut être établi clairement en raison du fait qu'en 2004, deux nouveaux développements ont accéléré les déclarations d'accidents, à savoir: - d'une part, le fonds a adhéré à la convention RDR pour les cas de non-assurance de sorte que dés qu'un assureur constate que le véhicule de la partie responsable n'est pas assuré, il se manifeste directement auprès du fonds; - d'autre part, le fonds peut en exécution de la nouvelle législation être amené à intervenir si dans les deux mois de l'accident, l'assureur de la partie responsable n'est pas identifié, même s'il est identifié postérieurement.