Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Neventerm

Vertaling van "ongewisse blijven over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitblijven van behandeling van deze « voorraad » is onaanvaardbaar, omdat hierdoor duizenden mensen in het ongewisse blijven over hun lot en het discrimineert tussen de nieuwkomers en wie hier al langer is.

L'absence de traitement de ce « stock » est inacceptable dans la mesure où elle laisse dans l'incertitude sur leur sort des milliers de personnes et où elle est discriminatoire entre les nouveaux arrivants et les anciens.


Het gevolg is dat artsen en patiënten in het ongewisse blijven over de heilzaamheid van sommige belangrijke geneesmiddelen ter behandeling van ziekten als kanker en hartaandoeningen.

De ce fait, médecins et patients demeurent dans l'incertitude quant au bénéfice effectif de certains médicaments cruciaux utilisés dans le traitement de maladies telles que le cancer et les maladies cardiaques.


Dienstverrichters die grensoverschrijdende diensten willen aanbieden, blijven daarentegen nog steeds in het ongewisse over het wetgevingskader dat door de lidstaten wordt toegepast, en blijven belemmeringen ondervinden.

En revanche, les prestataires de services désireux de proposer leurs services sur une base transfrontière ne bénéficient toujours pas de la sécurité juridique requise quant aux cadres réglementaires qui leur sont applicables dans les différents États membres et continuent à se heurter à des obstacles.


Dienstverrichters die grensoverschrijdende diensten willen aanbieden, blijven daarentegen nog steeds in het ongewisse over het wetgevingskader dat door de lidstaten wordt toegepast, en blijven belemmeringen ondervinden.

En revanche, les prestataires de services désireux de proposer leurs services sur une base transfrontière ne bénéficient toujours pas de la sécurité juridique requise quant aux cadres réglementaires qui leur sont applicables dans les différents États membres et continuent à se heurter à des obstacles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de omstandigheid dat bovendien heel wat belangstellenden uit de private sector hun kandidatuur gesteld hebben en over het gevolg dat daaraan wordt gegeven in het ongewisse blijven;

Vu que, en outre, beaucoup d'intéressés du secteur privé se sont portés candidats et ne peuvent pas être informés du suivi;


3. Sommige belastingambtenaren beweren dat het afhandelen van de achterstallen (voor 1994 tot 1997) meerdere jaren zal vergen, zodat de belastingplichtigen niet alleen in het ongewisse blijven over hun bezwaarschrift, maar bovendien achteraf nog geconfronteerd kunnen worden met een verhoogde nalatigheidsintrest over dezelfde periode.

3. Certains fonctionnaires des services fiscaux prétendent que le traitement des arriérés (pour les années 1994 à 1997) prendra plusieurs années de sorte que les contribuables non seulement ne savent pas à quoi s'en tenir mais peuvent de surcroît être tenus de payer des intérêts majorés pour la période concernée.


Alleen de gezamenlijke richtlijn die in 2002 door de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken werd aangenomen, beschrijft de werking van de ANG, maar naast de inleiding ervan die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad, blijft ze volkomen vertrouwelijk, waardoor de burgers in het ongewisse blijven over de exacte werking van de ANG met betrekking tot de garanties en de voorwaarden.

Seule la directive commune adoptée en 2002 par les ministres de la Justice et de l'Intérieur détaille les modalités de fonctionnement de la BNG, mais hormis son introduction publiée au Moniteur belge, elle reste totalement confidentielle, ce qui laisse planer le flou et l'incertitude dans l'esprit des citoyens quant au fonctionnement exact de la BNG, quant aux garanties et aux conditions qui l'entourent, lesquelles leurs sont inconnues.


Vooral in de winterperiode, en ingeval van sta- king is het hoogst onaangenaam in het ongewisse te blijven over de vermoedelijke vertragingen. Wordt overwogen om berichten, die belangrijk zijn voor de reiziger, door te seinen vanuit het station van De Pinte en via luidsprekers te laten omroepen in het station Eke-Nazareth?

Envisage-t-on de transmettre les communiqués, importants pour les voyageurs, au départ de la gare de De Pinte et de les diffuser par haut-parleur dans la gare d'Eke-Nazareth?


De kandidaat-burgemeester en de voordragende gemeenteraadsleden blijven in het ongewisse over de lopende procedure.

Le candidat bourgmestre ainsi que les conseillers communaux qui le présentent ignorent quelle procédure doit être appliquée.


Honderden probleemchauffeurs blijven in de toekomst in het ongewisse over hun verzekering doordat het Tariferingbureau een achterstand heeft opgelopen bij het overnemen van hun dossiers van de Verzekeringspool. Die Verzekeringspool houdt normaal op te bestaan op het einde van de maand februari 2004.

Des centaines de chauffeurs à risque demeureront à l'avenir dans l'incertitude quant à leur assurance en raison de l'arriéré accumulé par le Bureau de tarification dans le cadre de la reprise de leurs dossiers du pool d'assurance, qui cessera en principe d'exister à la fin du mois de février 2004.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     klacht aan de commissie     klacht over dumping     ongewisse blijven over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongewisse blijven over' ->

Date index: 2023-05-06
w