Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Inconstitutionele daad
Individualiteit
Industriële integratie
Inkonstitutionele daad
Karakter
Met persoonlijk karakter
Ongrondwettige daad
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Probleem met technisch karakter
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Vertaling van "ongrondwettig karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inconstitutionele daad | inkonstitutionele daad | ongrondwettige daad

acte anticonstitutionnel


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique




Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener wijst erop dat dit amendement het ongrondwettig karakter van het ontwerp wil wegnemen.

L'auteur précise que cet amendement vise à lever le caractère anticonstitutionnel du projet de loi.


Eens te meer heeft de Raad van State het ongrondwettig karakter van een aantal door de regeringsmeerderheid ingediende amendementen vastgesteld.

Une fois de plus, le Conseil d'État a constaté que plusieurs amendements de la majorité gouvernementale étaient inconstitutionnels.


Uit het voorgaande volgt dat noch de kunstgreep binnen het kader van de herziening van artikel 184 van de Grondwet, noch de memorie van toelichting, noch artikel 11 van voorliggend wetsontwerp van dien aard zijn om de ernst van het ongrondwettig karakter af te zwakken van de regionalisering van de organieke gemeente- en provinciewetten door middel van een bijzondere wet, zonder een herziening van artikel 162 van de Grondwet.

Il résulte de ce qui précède que ni la manoeuvre opérée dans le cadre de la révision de l'article 184 de la Constitution, ni l'exposé des motifs, ni l'article 11 du présent projet ne sont de nature à atténuer la gravité de l'inconstitutionnalité que représente la régionalisation des lois organiques des provinces et des communes par le biais d'une simple loi spéciale, sans passer par la révision de l'article 162 de la Constitution.


De voorgaande analyse leidt spreker tot de conclusie dat de resolutie van het Vlaams Parlement van 3 maart 1999 hetzelfde lot ondergaat als de kritiek die hij bij de bespreking van het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen heeft geopperd tegen het manifest ongrondwettig karakter van de regionalisering van de wetgeving inzake provincies en gemeenten.

L'analyse qui précède amène l'intervenant à conclure que la résolution du Parlement flamand du 3 mars 1999 subit le même sort que les critiques qu'il a émises, lors de la discussion du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, à l'encontre du caractère manifestement inconstitutionnel de la régionalisation de la législation relative aux provinces et aux communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof heeft in zijn arrest nr. 51/94 reeds uitspraak gedaan over het al dan niet ongrondwettig karakter van het verschil in behandeling inzake maatschappelijke dienstverlening tussen Belgen en wettig op het grondgebied verblijvende vreemdelingen, en vreemdelingen die er nog verblijven nadat hun een definitief uitwijzingsbevel werd betekend.

Dans son arrêt n° 51/94, la Cour a déjà statué sur le caractère constitutionnel ou non de la différence de traitement, en matière d'aide sociale, des Belges et des étrangers séjournant légalement sur le territoire et des étrangers qui y séjournent encore après que leur ait été signifié un ordre définitif de renvoi.


Hoewel het beroep de vernietiging van alle bepalingen van de bestreden wet beoogt, met uitzondering van artikel 1, spitst het middel zich toe op het ongrondwettige karakter van de in artikel 9, tweede lid, bedoelde uitzonderingsregel.

Bien que le recours vise l'annulation de l'ensemble des dispositions de la loi attaquée, à l'exception de l'article 1, le moyen se concentre sur le caractère inconstitutionnel de la règle d'exception prévue à l'article 9, alinéa 2.


In de grief wordt echter niet het ongrondwettige karakter aangetoond van de in dat artikel vervatte algemene regel.

Le grief ne démontre cependant pas le caractère inconstitutionnel de la règle générale contenue dans cet article.


De bij de aangevochten bepaling gegeven machtiging schendt, door de omvang ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet; het ongrondwettig karakter ervan blijkt zowel uit het advies van de Raad van State over de in het geding zijnde bepaling in haar oude versie (de Raad van State had gesteld dat die bepaling een machtiging bevatte die betrekking had op loutere uitvoeringstaken en had geen enkele kritiek geuit) als uit het advies van de Raad van State over de nieuwe bepaling, die hier wordt aangevochten en waarop de Raad van State kritiek uit wegens het te uitgebreide karakter van de machtiging die zij bevat.

La délégation contenue dans la disposition attaquée viole, en raison de son étendue, les articles 10 et 11 de la Constitution; son caractère inconstitutionnel appara*t tant de l'avis du Conseil d'Etat portant sur la disposition en cause dans sa version ancienne (le Conseil d'Etat avait relevé que celle-ci contenait une délégation portant sur des tâches de pure exécution et n'avait émis aucune critique) que de l'avis du Conseil d'Etat portant sur la disposition nouvelle, attaquée ici et critiquée dans cet avis pour le caractère trop étendu de la délégation qu'elle contient.


Zelfs gesteld dat de betwiste discriminatie, ten aanzien van diegene die het misdrijf heeft gepleegd, objectief en redelijk zou kunnen worden verantwoord op grond van een of verscheidene van de door de Ministerraad voorgestelde criteria, quod non, dan nog behoudt die discriminatie een ongrondwettig karakter ten aanzien van het slachtoffer dat zijn klacht voor het strafgerecht heeft gebracht of geen andere keuze had dan dat te doen, en dat vreemd blijft aan al die criteria.

A supposer même que la discrimination litigieuse puisse, dans le chef de l'auteur de l'infraction, être justifiée objectivement et raisonnablement sur la base d'un ou plusieurs des critères proposés par le Conseil des ministres, quod non, cette discrimination conserve un caractère inconstitutionnel à l'égard de la victime qui a porté, ou qui n'avait d'autre choix que de porter, sa réclamation devant la juridiction répressive, et qui reste étrangère à tous ces critères.


Hij voert tevergeefs het ongrondwettig karakter aan van de voorgestelde aanpassing van artikel 195.

Il allègue en vain le caractère anticonstitutionnel de l'adaptation proposée de l'article 195.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongrondwettig karakter' ->

Date index: 2021-06-28
w