Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onherroepelijk
Onherroepelijk accreditief
Onherroepelijk krediet
Onherroepelijke kredietbrief
Onherroepelijke volmacht
Veroordeeld bij verstek

Traduction de «onherroepelijk is veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief

crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]








Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting tot uitsluiting van de kandidaat of inschrijver is ook van toepassing wanneer de bij onherroepelijk vonnis veroordeelde persoon lid is van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van deze kandidaat of inschrijver of daarin vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft.

L'obligation d'exclure le candidat ou le soumissionnaire s'applique aussi lorsque la personne condamnée par jugement définitif est un membre de l'organe administratif, de gestion ou de surveillance dudit candidat ou soumissionnaire ou détient un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein.


Bij Protocol nr. 7 wordt een recht op schadeloosstelling toegekend aan : iedereen die onherroepelijk is veroordeeld wegens een strafbaar feit, maar van wie het vonnis vervolgens is vernietigd of wanneer hem daarna gratie is verleend, omdat een nieuw of pas aan het licht gekomen feit onomstotelijk aantoont dat van een gerechtelijke dwaling sprake is.

Le Protocole nº 7 accorde un droit à une indemnisation à toute personne dont la condamnation pénale définitive a été ultérieurement annulée ou qui a été. graciée par ce qu'un fait nouveau ou nouvellement révélé prouve qu'il s'est produit une erreur judiciaire.


4. Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), sluiten een ondernemer uit van deelname aan een procedure voor de gunning van een concessie wanneer zij hebben vastgesteld dat deze ondernemer bij onherroepelijk vonnis veroordeeld is om een van de volgende redenen:

4. Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sens de l’article 7, paragraphe 1, point a), excluent un opérateur économique de la participation à une procédure d’attribution de concession lorsqu’ils ont établi que cet opérateur économique a fait l’objet d’une condamnation prononcée par un jugement définitif pour l’une des raisons suivantes:


Andere aanbestedende instanties dan die bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), kunnen een ondernemer uitsluiten van deelname aan een concessiegunningsprocedure wanneer zij ervan op de hoogte zijn dat deze ondernemer bij onherroepelijk vonnis veroordeeld is om een van de in de eerste alinea van dit lid genoemde redenen.

Les entités adjudicatrices autres que celles qui sont visées à l’article 7, paragraphe 1, point a), peuvent exclure un opérateur économique de la participation à une procédure d’attribution de concession lorsqu’elles sont informées que cet opérateur économique a fait l’objet d’une condamnation prononcée par un jugement définitif pour l’une des raisons énoncées au premier alinéa du présent paragraphe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Aanbestedende diensten en aanbestedende instanties als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), sluiten een ondernemer uit van deelname aan een procedure voor de gunning van een concessie wanneer zij hebben vastgesteld dat deze ondernemer bij onherroepelijk vonnis veroordeeld is om een van de volgende redenen:

4. Les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices au sens de l’article 7, paragraphe 1, point a), excluent un opérateur économique de la participation à une procédure d’attribution de concession lorsqu’ils ont établi que cet opérateur économique a fait l’objet d’une condamnation prononcée par un jugement définitif pour l’une des raisons suivantes:


De verplichting tot uitsluiting van een ondernemer is ook van toepassing wanneer de bij onherroepelijk vonnis veroordeelde persoon lid is van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van deze ondernemer of daarin vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid heeft.

L’obligation d’exclure un opérateur économique s’applique aussi lorsque la personne condamnée par un jugement définitif est membre de l’organe d’administration, de direction ou de surveillance dudit opérateur économique ou détient un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle en son sein.


1. Niemand wordt opnieuw berecht of gestraft in een strafrechtelijke procedure binnen de rechtsmacht van dezelfde Staat voor een strafbaar feit waarvoor hij reeds onherroepelijk is vrijgesproken of veroordeeld overeenkomstig de wet en het strafprocesrecht van die Staat.

1. Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement par les juridictions du même État en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un jugement définitif conformément à la loi et à la procédure pénale de cet État.


Overigens luidt artikel 50 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie als volgt : « Niemand wordt opnieuw berecht of gestraft in een strafrechtelijke procedure voor een strafbaar feit waarvoor hij in de Unie reeds onherroepelijk is vrijgesproken of veroordeeld overeenkomstig de wet ».

Au demeurant, l'article 50 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne dispose que « nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné dans l'Union par un jugement pénal définitif conformément à la loi ».


31. Dit artikel legt het beginsel vast volgens hetwelk een persoon niet opnieuw strafrechtelijk kan worden vervolgd of gestraft door de jurisdicties van dezelfde Staat, voor een overtreding waarvoor hij al onherroepelijk is vrijgesproken of veroordeeld door een definitief vonnis (principe non bis in idem).

31. Cet article établit le principe selon lequel une personne ne peut être poursuivie ou punie pénalement par les juridictions du même État en raison d'une infraction pour laquelle elle a déjà été acquittée ou condamnée par un jugement définitif (principe non bis in idem).


Tijdens dat overleg heeft de Belgische collega medegedeeld over info te beschikken dat de heer Bahar, die nog niet onherroepelijk is veroordeeld voor lidmaatschap van een terroristische organisatie, mogelijk op zaterdag 29 april 2006 naar Nederland zou komen voor een bezoek aan een DHKP/C-festival in Den Bosch.

Durant cette concertation, le collègue belge a signalé qu'il disposait de l'information selon laquelle M. Bahar, qui n'est pas encore définitivement condamné pour appartenance à une organisation terroriste, viendrait peut-être aux Pays-Bas le 29 avril 2006 pour une visite au festival DHKP/C à Den Bosch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onherroepelijk is veroordeeld' ->

Date index: 2023-06-11
w