Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «onlangs wijzigingen aangebracht » (Néerlandais → Français) :

« In het Europees perspectief van de afschaffing van de fiscale grenzen vanaf 1 januari 1993, heeft de Regering onlangs wijzigingen aangebracht in de tarieven van de B.T.W. [.].

« Dans la perspective européenne de l'abolition des frontières fiscales au 1 janvier 1993, le Gouvernement a récemment procédé à des modifications des taux de la T.V. A. [.].


Art. 11. In artikel 21 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij artikel 30 van het decreet van 13 maart 2003 en onlangs ingevoegd in afdeling 5 van hoofdstuk 3, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 11. Dans l'article 21 du même décret, modifié par l'article 30 du décret du 13 mars 2003 et nouvellement inséré dans la cinquième section du troisième chapitre, les modifications suivantes sont apportées :


Des te meer doet het mij deugd dat het Hongaarse parlement zeer onlangs wijzigingen aan de controversiële mediawet heeft aangebracht overeenkomstig de voorstellen van de Europese Unie. Dat neemt de ideologische onruststokers de wind mooi uit de zeilen.

Il n’en reste pas moins que je me réjouis de l’approbation récente par le parlement hongrois d’amendements à sa loi controversée sur les médias afin de traiter les points proposés par l’Union européenne. I a ainsi enlevé de l’eau au moulin des idéologues cherchant à créer des tensions.


C. overwegende dat het financieel reglement ITER gebaseerd is op de financiële kaderregeling, die onlangs is aangepast om deze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die in het algemeen Financieel Reglement zijn aangebracht;

C. considérant que le règlement financier ITER est fondé sur le règlement financier-cadre, qui a récemment été modifié pour être mis en conformité avec les modifications apportées au règlement financier général,


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EEG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; vreest dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omzettingsregels van hun substantie worden ontdaan;

9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que la 3 et la 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; craint que d'autres modifications de ces directives sur le droit des sociétés ne vident de leur substance les règles harmonisées de transposition;


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;

9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que les 3 et 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; note que d'autres modifications de ces directives pourraient vider de leur substance les règles harmonisées de conversion, mais estime qu'une actualisation plus poussée est néanmoins nécessaire;


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;

9. souligne que l'évaluation des conséquences des modifications apportées aux directives prendra du temps et rappelle que les 3 et 6 directive sur le droit des sociétés ont récemment été modifiées par la directive 2007/63/CE et que le délai de transposition de cette dernière directive court encore jusqu'au 31 décembre 2008; note que d'autres modifications de ces directives pourraient vider de leur substance les règles harmonisées de conversion, mais estime qu'une actualisation plus poussée est néanmoins nécessaire;


Zo werden aan de verlofregeling van de militairen onlangs wijzigingen aangebracht door de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het militair personeel die geïnspireerd waren door analoge bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren.

Le règlement des congés des militaires a subi récemment des modifications, introduites par la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire, qui sont inspirées par des dispositions similaires applicables aux fonctionnaires.


Overwegende dat, gezien de wijzigingen die onlangs in de regeling communautair douanevervoer zijn aangebracht, het dienstig is het Aanvullend Protocol ES-PT betreffende bijzondere bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer die noodzakelijk zijn geworden ingevolge de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap aan te passen,

considérant que, en fonction des modifications apportées récemment à la réglementation relative au transit communautaire, il convient d'adapter le protocole additionnel ES-PT concernant les modalités particulières d'application de la convention relative à un régime de transit commun rendues nécessaires par l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté,


De overheidsschuld is min of meer stabiel gebleven op een niveau dat iets onder de drempelwaarde ligt. Zij zal in 2014 naar verwachting teruglopen, vooral ten gevolge van de wijzigingen die onlangs in het pensioenstelsel van de tweede pijler zijn aangebracht.

La dette publique est restée globalement stable, à un niveau légèrement inférieur au seuil, et elle devrait s’inscrire en baisse en 2014, essentiellement sous l’effet des modifications récemment apportées au régime de retraite du deuxième pilier.


w